Примеры употребления "изделии" в русском с переводом "article"

<>
Переводы: все826 product464 article261 item94 ware7
286 Охваченные этой рубрикой нитроцеллюлозные мембранные фильтры массой не более 0,5 г каждый не подпадают под действие требований ДОПОГ, если они содержатся по отдельности в изделии или запечатанном пакете. 286 Nitrocellulose membrane filters covered by this entry, each with a mass not exceeding 0.5 g, are not subject to the requirements of ADR when contained individually in an article or a sealed packet.
для радиоактивного материала, не содержащегося в приборе или другом промышленном изделии и не являющегося их частью,- значения пределов для упаковок, указанных в колонке 4 таблицы 2.2.7.7.1.2.1. Where the radioactive material is not so enclosed in or is not included as a component of an instrument or other manufactured article, the package limits specified in column 4 of Table 2.2.7.7.1.2.1.
Согласно статье 322 УК наказанию подлежат незаконные приобретение, хранение, использование, сбыт либо разрушение радиоактивных материалов (источников ионизирующего излучения, радиоактивных веществ и ядерных материалов, находящихся в любом физическом состоянии в установке, изделии или в ином виде). In accordance with article 322, the illegal acquisition, storage, use, sale or destruction of radioactive materials (sources of ionizing radiation, radioactive substances and nuclear materials in any physical state, at a facility, in an object or in any other form) is a punishable offence.
Герметизированные пакеты и изделия, содержащие менее 10 мл жидкости, опасной для окружающей среды, абсорбированной в твердый материал, но без наличия свободной жидкости в пакете или изделии, или содержащие менее 10 г твердого вещества, опасного для окружающей среды, не подпадают под действие требований ДОПОГ. Sealed packets and articles containing less than 10 ml of an environmentally hazardous liquid, absorbed into a solid material but with no free liquid in the packet or article, or containing less than 10 g of an environmentally hazardous solid, are not subject to the requirements of ADR.
Герметизированные пакеты и изделия, содержащие менее 10 мл жидкости, опасной для окружающей среды, абсорбированной в твердый материал, но без наличия свободной жидкости в пакете или изделии, или содержащие менее 10 г твердого вещества, опасного для окружающей среды, не подпадают под действие настоящих Правил. Sealed packets and articles containing less than 10 ml of an environmentally hazardous liquid, absorbed into a solid material but with no free liquid in the packet or article, or containing less than 10 g of an environmentally hazardous solid, are not subject to these Regulations.
Герметизированные пакеты и изделия, содержащие менее 10 мл жидкости, опасной для окружающей среды, абсорбированной в твердом материале, но без наличия свободной жидкости в пакете или изделии, или содержащие менее 10 г твердого вещества, опасного для окружающей среды, не подпадают под действие требований ВОПОГ. Sealed packets and articles containing less than 10 ml of an environmentally hazardous liquid, absorbed into a solid material but with no free liquid in the packet or article, or containing less than 10 g of an environmentally hazardous solid, are not subject to the requirements of ADN.
Герметизированные пакеты и изделия, содержащие менее 10 мл жидкости, опасной для окружающей среды, абсорбированной в твердый материал, но без наличия свободной жидкости в пакете или изделии, или содержащие менее 10 г твердого вещества, опасного для окружающей среды, не подпадают под действие требований ВОПОГ. Sealed packets and articles containing less than 10 ml of an environmentally hazardous liquid, absorbed into a solid material but with no free liquid in the packet or article, or containing less than 10 g of an environmentally hazardous solid, are not subject to the requirements of ADN.
Герметизированные пакеты и изделия, содержащие менее 10 мл жидкости, опасной для окружающей среды, абсорбированной в твердый материал, но без наличия свободной жидкости в пакете или изделии, или содержащие менее 10 г твердого вещества, опасного для окружающей среды, не подпадают под действие требований МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ. Sealed packets and articles containing less than 10 ml of an environmentally hazardous liquid, absorbed into a solid material but with no free liquid in the packet or article, or containing less than 10 g of an environmentally hazardous solid, are not subject to the requirements of RID/ADR/ADN.
для радиоактивного материала, содержащегося в приборе или другом промышленном изделии, таком, как часы или электронная аппаратура, или являющегося их частью,- значения пределов, указанных в колонках 2 и 3 таблицы 2.2.7.7.1.2.1 для каждого отдельного предмета и каждой упаковки, соответственно; и Where the radioactive material is enclosed in or is included as a component part of an instrument or other manufactured article, such as a clock or electronic apparatus, the limits specified in columns 2 and 3 of Table 2.2.7.7.1.2.1 for each individual item and each package, respectively; and
Радиоактивный материал, содержащийся в приборе или другом промышленном изделии или являющийся их частью, с активностью, не превышающей пределов для отдельных предметов и упаковок, указанных соответственно в колонках 2 и 3 таблицы 2.2.7.7.1.2.1, может перевозиться в освобожденной упаковке при том условии, что: Radioactive material which is enclosed in or is included as a component part of an instrument or other manufactured article, with activity not exceeding the item and package limits specified in columns 2 and 3 respectively of Table 2.2.7.7.1.2.1, may be transported in an excepted package provided that:
изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки. article, design, colour, quantity, delivery time.
Таблица В: Алфавитный указатель веществ и изделий ДОПОГ Table B: Alphabetic index of substances and articles of ADR
Изделия, не снабженные собственным средством инициирования или воспламенения: Articles not provided with their own means of initiation or ignition:
" 4.1.3.8 Неупакованные изделия, кроме изделий класса 1 " 4.1.3.8 Unpackaged articles other than Class 1 articles
Дополнительные требования, касающиеся перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1) Additional requirements concerning the carriage of explosive substances and articles (class 1)
" 4.1.3.8 Неупакованные изделия, кроме изделий класса 1 " 4.1.3.8 Unpackaged articles other than Class 1 articles
S01: Дополнительные требования, касающиеся перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1) S01: Additional requirements concerning the carriage of explosive substances and articles (Class 1)
625 На упаковки, содержащие эти изделия, должна наноситься хорошо видимая надпись: 625 Packages containing these articles shall be clearly marked as follows:
Мы столкнулись со значительными трудностями при удовлетворении большого спроса на это изделие. We are having great difficulty in satisfying the heavy demand for this article.
части крупногабаритных и массивных изделий, находящиеся в прямом контакте с опасными грузами: Parts of large and robust articles, which are in direct contact with dangerous goods:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!