Примеры употребления "извлеченные" в русском с переводом "remove"

<>
все IP-адреса, извлеченные из этих страниц. Any IP addresses pre-fetched from those pages are removed.
Недавно по завершении операций по разминированию в районе Бра в Бисау мины, извлеченные в этом районе, были обезврежены путем подрыва в ходе церемонии с участием общественности. Recently, following the demining of the Bra district of Bissau, mines removed from that area were detonated at a public ceremony.
Детали, извлеченные из бывших в употреблении мобильных телефонов, которые могут включать в себя аккумуляторы, электронные компоненты, интегральные схемы и другие части, при повторной сборке подлежат утилизации экологически обоснованным образом и в соответствии со всеми применимыми требованиями Базельской конвенции, когда они предназначаются для трансграничной перевозки. Items removed from used mobile phones, which may include batteries, electronic components, circuit boards and other items removed during reassembly, should be managed in an environmentally sound manner and in accordance with any applicable requirements of the Basel Convention when destined for transboundary movement.
Решение 3. Извлеките жесткий диск Solution 3: Remove the hard drive
Извлеките жесткий диск из системы. Remove the hard drive from the system.
Мы извлечём Вас из автомобиля. We'll remove you out of the car.
Я извлёк орудие убийства, детектив. I removed the murder weapon, Detective.
Если батарейка протекает, извлеките все батарейки. If a battery leaks, remove all batteries.
Если токен уже вставлен, извлеките его. If your Security Key is already inserted, remove it.
Лоток Xbox 360 открыт, диск извлечен. The Xbox 360 disc tray is opened and a disc removed.
Как извлечь жесткий диск из консоли. Find out how to remove a console’s hard drive.
О том, как извлечь жесткий диск. Learn how to remove the hard drive.
Извлеките USB-устройство флэш-памяти из консоли. Remove the USB flash drive from your console.
Мы извлекли замедляющие стержни и возобновили реакцию. We removed the control rods to reinitiate the reaction.
Наступило время извлечь ребёнка и провести операцию. Now's the time to remove the baby and undergo the operation.
Не пытайтесь открыть смартфон, чтобы извлечь аккумулятор. Do not attempt to open your phone to remove the battery.
Два выстрела в голову, жёсткий диск извлечён. Two shots in the head and his data storage unit had been removed.
Извлеките жесткий диск из старой консоли Xbox 360. Remove the hard drive from your old Xbox 360 console.
Решение 5. Извлеките жесткий диск (только игровые диски) Solution 5: Remove the hard drive (game discs only)
Теперь, либо вы извлечете реле, либо мы сами. Either you remove the relay or we will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!