Примеры употребления "извещению об увольнении" в русском

<>
Но сейчас конгрессмены-республиканцы отказываются приспосабливать систему к этим реалиям; поскольку Конгресс отправился на рождественские каникулы, для долгосрочных безработных это равносильно извещению об увольнении: в начале 2014 года около 1,3 миллиона американцев, срок действия льгот для которых истек в конце декабря, оказались предоставлены сами себе. But now congressional Republicans are refusing to adapt the unemployment system to this reality; as Congress went into recess for the holidays, it gave the long-term unemployed the equivalent of a pink slip: as 2014 begins, the roughly 1.3 million Americans who lost their unemployment benefits at the end of December have been left to their own devices.
Он решил подать заявление об увольнении. He decided to submit his resignation.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании. He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Тебе надо, чтобы он подписал твое заявление об увольнении? You need him to draft your letter of resignation?
А ты получишь уведомление об увольнении и тюремную форму. You're gonna get a pink slip and an orange jumpsuit.
Да, я работаю в "Полковнике Сливе" и в "Грязном корыте" ходят слухи, что поднят вопрос об увольнении людей. Yeah, I work at Colonel Plump's, and word around the Slop Trough is, they're talking about laying people off.
Заявление об увольнении. It's a resignation letter.
Меня вчера принесли уведомление об увольнении. They handed me my notice yesterday.
Он разорвал моё заявление об увольнении и не сказал ни слова. He ripped up my letter of resignation, and he didn't say a word.
Это письмо об увольнении. That's a termination letter.
Он внес предложение о референдуму в штате по вопросу об увольнении всех учителей геев и всех кто их поддерживает. He filed a petition for a statewide referendum to fire all gay teachers and anyone who supports them.
Я написал заявление об увольнении. I wrote a letter of resignation.
Мы ищем приказ об увольнении. We're seeking an order to dismiss.
Мое заявление об увольнении. My letter of resignation.
Без письма об увольнении вы сможете получать пособие по безработице только по прошествии времени ожидания. Without a termination letter you can get unemployment benefits only after a waiting period.
Харви разыщет Стэна и заставит его подписать соглашение об увольнении сегодня же. Harvey will track down Stan and make sure that he signs the severance package and the confidentiality agreement today.
Курьер только что доставил уведомление об увольнении. A messenger just delivered this letter of termination.
Вы здесь, чтобы передать мне свое заявление об увольнении? Are you here to deliver your letter of resignation?
Вы можете лишь начать затянутое слушание об увольнении, в котором было бы ваше слово против моего. All you could do is start a long, protracted dismissal hearing, which would rely on your word against mine.
Пожалуйста, не заставляй меня вручать тебе уведомление об увольнении. Please don't make me set fire to your desk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!