Примеры употребления "избивая" в русском с переводом "beat"

<>
Он испытывал наслаждение, избивая женщин до полусмерти. He got his rocks off beating the crap out of women.
Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти. Gold-digging, society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp.
Я имею в виду, он бы до сих пор шлялся у школы, избивая всех остальных. I mean, he'd still go around school, beating everybody else up.
ее лидеров арестовывали и избивали; its leaders arrested and beaten;
Думаешь, меня раньше не избивали? You think I've never taken a beating before?
Мой муж избивал меня пять лет. I was beaten by my husband for five years.
А ещё он любил избивать бабушку. He also used to love beating Nana.
Все качки тебя избивают в спортзале? Did all the jocks beat you up in gym class?
Мы не просто избиваем их бейсбольными битами. You just don't go beating on it with a baseball bat.
Наш мясник избивает бродяг, а библиотекарша - нимфоманка. Our butcher beats up homeless guys, and the librarian's a nymphomaniac.
Их насилуют, избивают и иногда безнаказанно убивают. They are raped, beaten up and sometimes killed with impunity.
Что она связывала его, вставляла кляп и избивала. That she tied him up, gagged him and beat him.
За всю жизнь меня избивали более 14 раз. I've been beaten up more than 14 times in my life.
Вилма, Бог не любит когда избивают его паству! The Lord don't take kindly to beating up his menfolk!
Это были не встречи с торговцами, жестоко избивавшими меня. My challenge has not been the traffickers who beat me up.
Она была замужем за копом, который постоянно ее избивал. She was married to a cop who kept beating her up.
Он избивал и засовывал кляп в рот своим жертвам. He beat and gagged his victims.
Протестующих, среди которых были женщины, жестоко избивали на улицах. Protestors including many women were brutally beaten in the streets.
Меня все время избивали, куда бы я ни пришел I've been beat up every time I turn around
Пусть меня избивают, а ты пока смени себе прическу. I'll take the beating, while you arrange your hair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!