Примеры употребления "избавиться" в русском

<>
Итак, пора от них избавиться. Okay, let’s get rid of them.
От плохой привычки избавиться непросто. It is not easy to get rid of a bad habit.
Я хочу избавиться от этого. I want to get rid of it.
Кристина пообещала избавиться от Кранца. Christina's promised to get rid of Krantz.
Мы должны избавиться от запаха. We had to get rid of the smell.
Вы не можете избавиться от мусора. You can't get rid of waste.
Я не мог избавиться от них. I could not get rid of them.
Как я могу от него избавиться? How can I get rid of him?
Вы внезапно захотели от меня избавиться. You're anxious to get rid of me all of a sudden.
Поэтому необходимо избавиться от ее логотипов. So I want to get rid of this logo.
Знаешь, что помогает избавиться от простуды? You know what helps get rid of a cold?
Как от него избавиться, если он отрастает? How can we get rid of it if it keeps growing back?
Нам пока не удается избавиться от шрамов. We still can't get rid of scars.
Сначала мы должны избавиться от Красавчика Жеста. No, first we must get rid of Beau Geste.
Мы дали вам шанс избавиться от него. We gave you a chance to get rid of it.
Тяжело избавиться от огнеупорного леса, да, Мэйв? Hard to get rid of a flame proof forest, Maebh, eh?
Этот Дерем, тебе придется избавиться от него. This Dereham, you have to get rid of him.
Вот от этой травы мы ходим избавиться. We have this grass we want to get rid of.
Именно двуокись углерода, от которой мы хотим избавиться So, carbon dioxide - the stuff we want to get rid of - not sugar, not anything.
А я научу тебя как избавиться от прыщей. I'll tell you how to get rid of your zits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!