Примеры употребления "из недели в неделю" в русском

<>
Новым колонистам предстояло провести две недели в карантинной зоне возле внешнего периметра колонии, дабы они не занесли в поселение какую-нибудь болезнь. As new colonists, they would spend two weeks in the quarantine area, near the outer perimeter of the colony network, ensuring that they were not carrying any diseases.
Сборщик мусора приходит три раза в неделю. The garbage collector comes three times a week.
На момент написания данной статьи золото приближалось к минимумам прошлой недели в районе $1190. At the time of this writing, gold was approaching the lows from last week around $1190.
Она писала родителям по крайней мере раз в неделю. She wrote to her parents at least once a week.
С фундаментальной точки зрения до конца недели в избытке запланированных публикаций данных, таких как CPI Новой Зеландии (позже сегодня), количество разрешений на строительство и строящегося жилья США (завтра), данные серийного производства Новой Зеландии и число первичных заявок на пособие по безработице США (четверг), а также показатели PMI Китая и продажам на вторичном рынке жилья США (пятница), не говоря уже о возможных последствиях столь ожидаемого заседания ЕЦБ в четверг. From a fundamental perspective, there surfeit of data on tap over the rest of the week, including NZ CPI (later today), US building permits and housing starts (tomorrow), NZ manufacturing data and US initial unemployment claims (Thursday), and Chinese PMI and US existing home sales (Friday), to say nothing of possible spillover from Thursday’s highly-anticipated ECB meeting.
Мария посещает уроки пианино раз в неделю. Maria takes piano lessons once a week.
Однако краткосрочный технический прогноз станет несколько бычьим, если Brent поднимется выше максимума этой недели в $52.40. However, the near-term technical outlook will turn slightly bullish if Brent stages a rally above this week’s high of $52.40.
Мы учим английский три часа в неделю. We learn English three hours a week.
Лишь убедительный прорыв выше максимума прошлой недели в $52.40 опровергнет эту точку зрения. Only a decisive break above last week’s high of $52.40 would invalidate this view.
Она ходит в кино раз в неделю. She goes to the movies once a week.
Число первичных заявок на пособие по безработице также предположительно останется стабильным на уровне 300 тысяч, чуть превышая показатель прошлой недели в 298 тысяч. Initial jobless claims are also expected to remain steady at 300k, up a touch from last week’s 298k.
Я хожу в библиотеку по крайней мере один раз в неделю. I go to the library at least once a week.
Тем из вас, кто торгует на Nonfarm Payrolls, следует выделить заметку красным по поводу последней недели в вашем торговом журнале. Those of you who trade the nonfarm payrolls should write a note about the last week in your trading notebook in red ink.
Она читает в среднем три-четыре книги в неделю. She reads on average three or four books a week.
Показатель, предполагаемый моей моделью, вызовет особо острый интерес, учитывая затруднения USD, которые мы наблюдали в течение недели в преддверии особо важных показателей NFP. A result like the one my model is forecasting would be tantalizingly fascinating due to the USD squeeze we have been seeing during the week leading up to the all-important NFP figure.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. I watch television twice a week.
Менее чем за две недели в конце лета 1998 года обменный курс рубль-доллар вырос с 6,29 до 21 рубля с лишним. In the course of little more than 2 weeks in the late summer of 1998 the Ruble-dollar exchange rate went from 6.29 to over 21.
Он зарабатывает по крайней мере тысячу долларов в неделю. He earns at least $1,000 dollars a week.
Например, если вы показываете группу объявлений с воскресенья по вторник с дневным бюджетом в 10 $, а затем в среду в 12:00 меняете его на 20 $, мы переключимся с цели потратить 70 $ за 7 дней на цель потратить 80 $ за 4 дня (число дней, которые остались до конца недели в момент изменения бюджета). For example, if you run an ad set Sunday to Tuesday with a daily budget of $10, then switch it to $20 at 12am on Wednesday, we'll switch from aiming to spend $70 over 7 days, to $80 over 4 days (the amount of days left in a calendar week when you changed your budget).
Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю. This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!