Примеры употребления "иерархий клиентов" в русском

<>
На экспресс-вкладке Клиенты в фильтре Иерархия выберите группу иерархий клиентов. On the Customers FastTab, in the Hierarchy filter, select a customer hierarchy group.
Иерархия клиентов — выберите группу иерархий клиентов для назначения новым рекламным акциям. Customer hierarchy – Select the customer hierarchy group to assign to all new promotions.
При создании новой рекламной акции иерархию клиентов можно изменить. When a new promotion is created, the customer hierarchy can be changed.
Иерархия клиентов — выберите группу иерархий клиентов для назначения новым рекламным акциям. Customer hierarchy – Select the customer hierarchy group to assign to all new promotions.
Если необходимо распределить бюджетные фонды по выбранным иерархиям клиентов, выберите иерархию клиентов, в которую требуется распределить фонды, а затем в разделе Текущий уровень иерархии в поле Бюджетные введите сумму для распределения. If you want to distribute the budgeted funds across the customer hierarchies that you selected, select the customer hierarchy to distribute funds to, and then, under Current hierarchy level, in the Budgeted field, enter the amount to distribute.
Если необходимо распределить бюджетные фонды по выбранным иерархиям клиентов, выберите иерархию клиентов, в которую требуется распределить фонды, а затем в разделе Текущий уровень иерархии в поле Бюджетные введите сумму для распределения. If you want to distribute the budgeted funds across the customer hierarchies that you selected, select the customer hierarchy to distribute funds to, and then, under Current hierarchy level, in the Budgeted field, enter the amount to distribute.
Создание иерархий категорий клиентов Create customer category hierarchies
Настройка иерархий категорий клиентов для торговой скидки Set up customer category hierarchies for trade allowance
Настройка иерархий категорий клиентов для торговой скидки [AX 2012] Set up customer category hierarchies for trade allowance [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка иерархий категорий клиентов для торговой скидки. For more information, see Set up customer category hierarchies for trade allowance.
Перед настройкой соглашения о торговых скидках необходимо создать группы иерархий категорий клиентов. Before you set up trade allowance agreements, you must create customer category hierarchy groups.
Наличие нескольких иерархий общих папок клиентов MAPI может привести к возникновению проблем. The presence of multiple public folder hierarchies for MAPI clients can cause problems.
Ее различным группам потребуется посредническая помощь на пути к гражданскому обществу, основанному на верховенстве закона и отходе от иерархий и соперничества традиционной племенной структуры. Its various factions will need mediation assistance navigating towards a civil society based on the rule of law and away from the hierarchy and competition of traditional tribal structure.
Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов. This is a limited time offer to new customers only.
Одни из самых сильных причин стресса во взрослой жизни - это те, которые являются результатом конкурентных взаимоотношений между животными одного вида, приводя к формированию иерархий подчинения. Among the most potent causes of stress in adult life are those arising from competitive interactions between animals of the same species, leading to the formation of dominance hierarchies.
Он обманул своих клиентов на большую сумму денег. He cheated his clients out of a lot of money.
А в век более плоских иерархий и работников умственного труда, у которых много прав и возможностей, важность мягкой власти скорее всего возрастет. And, in an age of flatter hierarchies and empowered knowledge workers, soft power is likely to increase in importance.
У этого адвоката много клиентов. The lawyer has many clients.
Если Германия хочет удержать свое экономическое превосходство, она должна будет сделать что-то более серьезное, чем контроль над заработной платой или реструктуризация иерархий. If Germany is to maintain its economic dominance, it will have to do something far harder than keeping wages in check or restructuring hierarchies.
Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса. An increase in customer complaints could signal a decline in business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!