Примеры употребления "идёт дождь" в русском с переводом "rain"

<>
Когда идет дождь, уровень воды поднимается. When it rains, the water level rises.
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт. It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
Уже два часа Апельсинчик плачет, потому что идет дождь. For two hours Orange has been crying because of the rain.
Оказывается, это место протекает как решето, когда идет дождь. Turns out, the place leaks like a sieve when it rains.
А, это чтобы впечатлить того парня, который не знает почему идет дождь? Oh, is this to impress that hot guy who doesn't know how rain works?
Это конечно же хорошо, если вы живете в пустыне Atacama где никогда не идет дождь. Now, that of course is fine if you live in the Atacama Desert where it never rains.
Когда идет дождь, эти химикаты проникают в почву и попадают в водопровод, отравляя также и нашу воду. When it rains, these chemicals seep into the ground, or run off into our waterways, poisoning our water too.
Дело в том, что у них почти всегда не хватает воды, а, когда идет дождь, её, наоборот, слишком много. They have not enough water on most days and too much to handle when it rains.
А когда идет дождь, и вы не видите, куда ступаете, думаете, что достигли мелководья, и воды по щиколотку, а потом оказывается, что вы наступили на голову мертвеца. And when it rains and you can't see where you're treading, and you think you've found some shallow water so you're not up to your waist and you realise you're standing on a dead man's face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!