Примеры употребления "идти гулять" в русском

<>
Малыш идёт гулять с матерью. The little boy goes for a walk with his mother.
В 5:30 они могут идти домой, проводить время в кругу семьи, заниматься любимым делом, гулять, играть. They're allowed to go home at 5:30 p.m., enjoy their family, enjoy other hobbies, get outside, play.
И гулять с подругой в темноте это лучше, чем идти в одиночку на свет. And walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.
Она любит гулять одна. She likes to go for solitary walks.
Можешь идти куда хочешь. You can go anywhere you like.
Я люблю гулять один. I like walking by myself.
Теория и практика должны идти рука об руку. Theory and practice should go hand in hand.
Не люблю гулять после того, как стемнеет. I don't like to go out after dark.
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы? How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком. In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
Машина сломалась, поэтому им пришлось идти пешком. The car broke down, so they had to walk.
Если завтра будет хорошая погода, я пойду гулять. I will go for a walk if it is nice tomorrow.
Ты должен идти в школу. You should get to school.
В наказание ему на неделю запретили гулять. He's been grounded for a week.
Я сказал, что он может идти. I said he could go.
Родители не разрешают мне гулять с мальчиками. My parents would not let me go out with boys.
Двадцать миль - большое расстояние, если идти пешком. Twenty miles is a long distance to walk.
Она пошла гулять. She went out for a walk.
Идти на компромисс —против моих правил. It's against my rules to compromise.
Мой дедушка ходит гулять каждый день. My grandfather goes for a walk every day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!