Примеры употребления "идти в колледж" в русском

<>
Конечно, остается только идти в колледж, встретить парня, забросить учебу, выйти замуж, привыкать к жизни в Нью-Йорке в то время как он учится завязывать галстук, а потом переехать в пригород и начать весь этот кошмар заново. Sure, you go to college, you meet a boy, you drop out, you get married, struggle for a year in New York while he learns to tie a tie, and then move to the country and just start the whole disaster over.
Мне надо идти в колледж Мидвуд, у меня дело. I've got to go to midwood college for a case.
Ему нравится лесоводство, но он не уверен, так что если он примет решение не идти в колледж, у него уже будут некоторые необходимые навыки в сфере производства. He's interested in forestry, but he isn't sure, so if he ends up not going to college, he will have developed some industry-relevant skills.
Ему не позволили поступить в колледж. He was not allowed to enroll in the college.
Ты должен идти в школу. You should get to school.
Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж. My father would not permit me to go on to college.
Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом. I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.
Он усердно учился, чтобы поступить в колледж. He studied hard in order to get into college.
Я не хочу идти в школу. I don't want to go to school.
Направлена на людей, поступивших в колледж в определенный год. Target people who started college in a specific year.
Я не хочу идти в одиночку. I don't want to go alone.
Вводить год поступления в колледж необязательно. A college start year is optional.
Они отказались идти в армию. They refused to join the army.
Госпожа Пак однажды пообещала предоставить займы семьям рабочих, начиная с обучения в начальной школе и заканчивая поступлением в колледж, и в тоже время сопротивляясь наделению местных университетов правом большей автономии. Ms. Park once pledged to provide loans for working-class families from elementary school to college years, while contending that local universities should be empowered to have more autonomy.
Дзиро не нужно сегодня идти в школу. Jiro doesn't have to go to school today.
Вместе со мной он пошёл на курсы в колледж, и, хоть ему пришлось несладко, он добился своего, как это было всегда. And although it was hard, he gutted it out like he always did.
Мы должны идти в школу. We must go to school.
Мы все поедем провожать твоего брата в колледж! We're all taking your brother to school!
Он собирается идти в мэры. He is going to run for mayor.
Что я уеду в колледж. That I'll be leaving for college.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!