Примеры употребления "идиотом" в русском

<>
Мы напортачили с этим идиотом. We've cocked up with this idiot.
Стоукс был идиотом, но он не заслужил, чтобы ему вышибли мозги. Stokes was a moron, but he didn't deserve to get his head blowed off.
Я тогда буду большим идиотом на свете. In which case I'm gonna be the biggest idiot in the world.
Вы, двое, заставили меня стыдиться называть себя идиотом. You two make me ashamed to call myself an idiot.
Я наметил ланч с этим идиотом из Рэндом Хаус. I got to have lunch with that idiot from Random House.
Пойди присядь, прочитай молитву и надейся, что не станешь таким идиотом, как они все. Just go take a seat, say a prayer, and hope you don't end up an idiot like the rest of them.
Он сказал, что занят "чтобы тратить время на общение с напыщенным военным идиотом", сэр. He says he's too busy "to waste time bandying words with a pompous military idiot", sir.
Всегда ли выгляжу я идиотом, или только когда я хочу произвести благоприятное впечатление на кого-то? Do I always sound like such an idiot, or do I save it for the people I really want to impress?
Человек, купивший первый факс, был идиотом, потому что не было никого, кому можно было бы отправить факс. The first fax machine - the person who bought the first fax machine was an idiot, because there was nobody to fax to.
Я представить себе не могу, что потратил столько времени и денег на твое обучение, а ты остался тупым идиотом! When I think of the time and money I've wasted on your training, and you still turn out to be a blithering idiot!
Но остальная часть ученых, в том числе Дирак, не хотели слушать его, называя его идиотом, который ничего не понимает в квантовой механике. But the rest of the scientists, including Dirac, wouldn't hear it, calling him an idiot who understood nothing about quantum mechanics.
Он также сказал мне запомнить миг, когда я почувствую себя в безопасности, я буду просто глупым поляком, и возможно следующим идиотом с отстрелянной башкой. He also told me the moment I ever felt safe, to remember I was just a dumb Polack, as capable as the next idiot of getting my head shot off.
С другой стороны, приятно, наконец, уходить с неудачного собеседования и знать, что не получила работу из-за того, что идиотом оказался кто-то другой. But on the bright side, it's nice to finally walk out of a meeting where I don't get the job and feel like it's because the other person is an idiot.
И она говорила, что вы выставите меня идиотом, поскольку я никогда не был в колледже, и я не буду говорить профессионально или что-то вроде того. And she was saying you're going to make me look like an idiot because I've never been to college, and I wouldn't be talking professional or anything.
Идиот, на нём пуленепробиваемый жилет! Idiot, he must have a bullet proof vest on!
Вы - два идиота и заключенная. You are two morons and a ward of the state.
Эти идиоты понятия не имеют. Wankers haven't got a clue.
Проклятый идиот, но Серсея настояла. A bloody idiot, but Cersei insisted.
Ты что, принял духовный сан, идиот? Have you taken some holy orders, moron?
Так, послушай, идиот - это простофиля, шланг, марионетка. Now, look, a wanker is a twit, a tube, a tool.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!