Примеры употребления "идентификационные коды" в русском с переводом "identification code"

<>
В полях Кассир и Продавец выберите идентификационные коды кассира и продавца, ответственных за проводку по чеку. In the Cashier and Salesperson fields, select the identification codes of the cashier and the salesperson responsible for the check transaction.
В полях Кассир и Продавец выберите идентификационные коды кассира и продавца, ответственных за проводку по чеку, датированному задним числом. In the Cashier and Salesperson fields, select the identification codes of the cashier and the salesperson responsible for the postdated check transaction.
ВОКНТА постановил рассмотреть на своей двадцать первой сессии вопрос о том, каким образом идентификационные коды в этих таблицах могут использоваться в качестве ссылок на проекты ЗИЗЛХ согласно статье 6 Киотского протокола. It decided to consider, at its twenty-first session, how identification codes in these tables may refer to LULUCF projects under Article 6 of the Kyoto Protocol.
При разработке кода ЕЭК ООН тесно сотрудничала с EAN International, некоммерческой частной организацией, которая обеспечивает для систем поставок используемые во всем мире уникальные идентификационные коды и электронные средства связи (например, штрих-коды). In developing this code, UNECE cooperated closely with EAN International, a not-for-profit private sector organization that supports supply chain systems with globally unique identification codes and electronic communications (e.g. bar-codes).
" 2.1.5 категория используемой (используемых) лампы (ламп) накаливания в соответствии с перечнем, приведенным в Правилах № 37 и в поправках к ним, действующих на момент подачи заявки на официальное утверждение типа, и/или конкретный идентификационный код (конкретные идентификационные коды) источника света для модулей СИД, если они имеются ". " 2.1.5. the category of the filament lamp (s) used, as listed in Regulation No. 37 and its series of amendments in force at the time of application for type approval, and/or the light source module specific identification code (s) for LED modules, if available.
" 2.1.5 категория используемой (используемых) лампы (ламп) накаливания в соответствии с перечнем, приведенным в Правилах № 37 и в серии поправок к ним, действующей на момент подачи заявки на официальное утверждение типа, и/или конкретный идентификационный код (конкретные идентификационные коды) источника света для модулей СИД, если они имеются ". " 2.1.5. the category of the filament lamp (s) used, as listed in Regulation No. 37 and its series of amendments in force at the time of application for type approval, and/or the light source module specific identification code (s) for LED modules, if available.
GRRF одобрила предложения о включении в правила № 13 и 13-H требований о том, чтобы изготовитель указывал в документации, касающейся официального утверждения типа, идентификационные коды, охватываемые официальным утверждением по типу конструкции транспортного средства, а также о предоставлении необходимой информации относительно согласования аспектов, относящихся к транспортному средству, с аспектами, затрагивающими оригинальные сменные детали. GRRF welcomed those proposals to introduce in Regulations Nos. 13 and 13-H provisions requiring the manufacturer to mention in the type-approval documentation the identification codes covered by the type-approval of the vehicle as well as to provide the necessary information regarding the link between the vehicle and the original replacement parts.
Ко времени проведения нынешнего совещания эта Сторона не представила обновленную информацию о ходе выполнения своего обязательства, однако в докладе секретариата Многостороннего фонда для сорок седьмого совещания Исполнительного комитета, проходившего в ноябре 2005 года, отмечается, что закон о запрещении импорта технологий и оборудования на основе ХФУ был утвержден и вступит в силу после того, как будут установлены таможенные идентификационные коды и решены другие административные вопросы. By the time of the current meeting, the Party had not submitted an update on the status of its commitment, but the report of the Multilateral Fund Secretariat for the forty-seventh meeting of the Executive Committee, held in November 2005, had noted that a law to ban the import of CFC-based technology and equipment had been approved and would enter into force once customs identification codes and other administrative arrangements had been established.
отметить, что Гватемала представила в соответствии с рекомендацией 36/19 доклад о выполнении изложенного в решении XV/34 ее обязательства ввести к 2005 году запрет на импорт оборудования с использованием озоноразрушающих веществ, и отметить, что, как было сообщено этой Стороной, закон, устанавливающий запрет, был уже утвержден, но он не может вступить в силу до тех пор, пока не будут установлены таможенные идентификационные коды и приняты другие меры административного характера; To note that Guatemala had presented in accordance with recommendation 36/19 a report on its commitment contained in decision XV/34 to ban by 2005 imports of equipment that uses ozone-depleting substances and to note the Party's advice that although the law introducing the ban had been approved it could not enter into force until customs identification codes and other administrative arrangements were established;
Банковский идентификационный код для денежных переводов Bank identification code for transfers
В поле Формула выберите идентификационный код формулы. In the Formula field, select the identification code of a formula.
В поле Код последовательности выберите идентификационный код последовательности. In the Sequence ID field, select the identification code of a sequence.
Введите идентификационный код и описательное имя для ценовой группы. Enter an identification code, and a descriptive name for the price group.
В поле Операция выберите идентификационный код операции, назначенной маршруту. In the Operation filed, select the identification code of the operation that is assigned to the route.
В поле Код проводки укажите идентификационный код для кода проводки. In the Transaction code field, specify the identification code for the transaction code.
За ним следует идентификационный код, включающий не более двух знаков. This will be followed by an identification code comprising not more than two characters.
В поле Код основания введите идентификационный код для нового кода причины. In the Reason code field, enter an identification code for the new reason code.
В поле Код номенклатуры выберите идентификационный код номенклатуры со сроком хранения. In the Item number field, select the identification code of a shelf life item.
На экспресс-вкладке Идентификация введите идентификационный код и имя номерной серии. On the Identification FastTab, enter an identification code and a name for the number sequence.
В поле Последовательность выберите идентификационный код последовательности для назначения группе упорядочения. In the Sequence field, select the identification code of the sequence to assign to the sequence group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!