Примеры употребления "identification codes" в английском

<>
In the Cashier and Salesperson fields, select the identification codes of the cashier and the salesperson responsible for the check transaction. В полях Кассир и Продавец выберите идентификационные коды кассира и продавца, ответственных за проводку по чеку.
In the Cashier and Salesperson fields, select the identification codes of the cashier and the salesperson responsible for the postdated check transaction. В полях Кассир и Продавец выберите идентификационные коды кассира и продавца, ответственных за проводку по чеку, датированному задним числом.
It decided to consider, at its twenty-first session, how identification codes in these tables may refer to LULUCF projects under Article 6 of the Kyoto Protocol. ВОКНТА постановил рассмотреть на своей двадцать первой сессии вопрос о том, каким образом идентификационные коды в этих таблицах могут использоваться в качестве ссылок на проекты ЗИЗЛХ согласно статье 6 Киотского протокола.
Article 22 of the Republic of Lithuania Law on Weapons and Ammunitions Control places an obligation on manufacturers of weapons, their components and ammunition to mark them with identification codes. других взрывчатых веществ и их прекурсоров? В статье 22 Закона Литовской Республики о контроле за оружием и боеприпасами предусматривается, что производители оружия, его компонентов и боеприпасов обязаны маркировать их с помощью идентификационных кодов.
In developing this code, UNECE cooperated closely with EAN International, a not-for-profit private sector organization that supports supply chain systems with globally unique identification codes and electronic communications (e.g. bar-codes). При разработке кода ЕЭК ООН тесно сотрудничала с EAN International, некоммерческой частной организацией, которая обеспечивает для систем поставок используемые во всем мире уникальные идентификационные коды и электронные средства связи (например, штрих-коды).
This is best achieved by using a system of identification codes, but identification is also possible without such a code if sufficient information on the units is available (for persons these might be name, address, date of birth, etc.). Эта задача лучше всего решается за счет использования системы идентификационных кодов, однако идентификация возможна и в отсутствие кодов при наличии достаточной информации о единицах (в отношении физических лиц к такой информации относится имя, адрес, дата рождения и т.д.).
GRRF welcomed those proposals to introduce in Regulations Nos. 13 and 13-H provisions requiring the manufacturer to mention in the type-approval documentation the identification codes covered by the type-approval of the vehicle as well as to provide the necessary information regarding the link between the vehicle and the original replacement parts. GRRF одобрила предложения о включении в правила № 13 и 13-H требований о том, чтобы изготовитель указывал в документации, касающейся официального утверждения типа, идентификационные коды, охватываемые официальным утверждением по типу конструкции транспортного средства, а также о предоставлении необходимой информации относительно согласования аспектов, относящихся к транспортному средству, с аспектами, затрагивающими оригинальные сменные детали.
To note that Guatemala had presented in accordance with recommendation 36/19 a report on its commitment contained in decision XV/34 to ban by 2005 imports of equipment that uses ozone-depleting substances and to note the Party's advice that although the law introducing the ban had been approved it could not enter into force until customs identification codes and other administrative arrangements were established; отметить, что Гватемала представила в соответствии с рекомендацией 36/19 доклад о выполнении изложенного в решении XV/34 ее обязательства ввести к 2005 году запрет на импорт оборудования с использованием озоноразрушающих веществ, и отметить, что, как было сообщено этой Стороной, закон, устанавливающий запрет, был уже утвержден, но он не может вступить в силу до тех пор, пока не будут установлены таможенные идентификационные коды и приняты другие меры административного характера;
By the time of the current meeting, the Party had not submitted an update on the status of its commitment, but the report of the Multilateral Fund Secretariat for the forty-seventh meeting of the Executive Committee, held in November 2005, had noted that a law to ban the import of CFC-based technology and equipment had been approved and would enter into force once customs identification codes and other administrative arrangements had been established. Ко времени проведения нынешнего совещания эта Сторона не представила обновленную информацию о ходе выполнения своего обязательства, однако в докладе секретариата Многостороннего фонда для сорок седьмого совещания Исполнительного комитета, проходившего в ноябре 2005 года, отмечается, что закон о запрещении импорта технологий и оборудования на основе ХФУ был утвержден и вступит в силу после того, как будут установлены таможенные идентификационные коды и решены другие административные вопросы.
Bank identification code for transfers Банковский идентификационный код для денежных переводов
In the Formula field, select the identification code of a formula. В поле Формула выберите идентификационный код формулы.
Enter an identification code, and a descriptive name for the price group. Введите идентификационный код и описательное имя для ценовой группы.
In the Sequence ID field, select the identification code of a sequence. В поле Код последовательности выберите идентификационный код последовательности.
In the Transaction code field, specify the identification code for the transaction code. В поле Код проводки укажите идентификационный код для кода проводки.
Number and specific identification code (s) of electronic light source control gear (s) Номер и конкретный идентификационный код (коды) электронного механизма (электронных механизмов) управления источником света
In the Item number field, select the identification code of a shelf life item. В поле Код номенклатуры выберите идентификационный код номенклатуры со сроком хранения.
In the Reason code field, enter an identification code for the new reason code. В поле Код основания введите идентификационный код для нового кода причины.
Select the identification code of the statistics procedure that is used for the transfer order. Выберите идентификационный код статистической процедуры, которая используется для заказа на перемещение.
On the Identification FastTab, enter an identification code and a name for the number sequence. На экспресс-вкладке Идентификация введите идентификационный код и имя номерной серии.
On this page, you can modify the identification code, the lowest value, and the highest value. На этой странице можно изменить идентификационный код, наименьшее значение и самое высокое значение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!