Примеры употребления "идентификаторы счетов-фактур" в русском

<>
Чтобы понять причины, лежащие в основе всего этого, рассмотрите, какие факторы присутствуют при выборе фирмой валюты, которую она будет использовать при составлении счетов фактур на товары. To understand the reasons behind all this, consider what factors are in play when a firm chooses the currency it uses to invoice for goods.
Этот вопрос занимает не только спекулянтов, которые следят за падением доллара, но и обычных бизнесменов, которые не уверены, какую валюту использовать при составлении счетов фактур на импорт или экспорт. That question preoccupies not only speculators tracking the dollar's decline, but ordinary businessmen who wonder what currency to use when invoicing imports or exports.
Настройте коды номерных серий для использования с разными типами документов, такими как идентификаторы проектов, счета, контракты по проектам, листы учета рабочего времени, правила выставления счетов, удержания поставщикам и удержания клиентам. Set up the number sequence codes to use with various document types, such as project identifiers, invoices, project contracts, timesheets, billing rules, vendor retentions, and customer retentions.
Идентификаторы устройства — это небольшие файлы с данными или подобные структуры данных, которые хранятся на вашем мобильном устройстве (или связаны с ним) и однозначно идентифицируют его. Device identifiers are small data files or similar data structures stored on or associated with your mobile device, which uniquely identify your mobile device.
Проверьте, пожалуйста, этот вопрос и, если необходимо, переведите остаток на один из наших счетов. Please look into this matter and, if necessary, transfer the balance to one of our accounts.
Дополнительные сведения о создании и печати счетов-фактур см. в разделе (RUS) Создание и печать фактур для вычетов НДС. For more information about how to create and print factures, see (RUS) Create and print factures for VAT deductions.
Идентификаторы продуктов представляют отдельные товары. Product IDs represent individual items.
Просим Вас сделать перевод на один из наших счетов. We ask that you transfer the amount to one of our accounts.
Подтверждение экспортных фактур не было получено, срок подтверждения в текущем периоде истек. Confirmation on export factures was not received, and the confirmation term has expired in the current period.
Мобильные рекламные идентификаторы позволяют разработчикам приложений для мобильных устройств определить, кто использует их приложения. Mobile advertising IDs are ways mobile app developers can identify who is using their mobile apps.
Можем ли мы просить Вас перевести на один из наших счетов причитающуюся сумму в течение 14 дней. We request you to make payment within 14 days into one of our accounts.
Подтверждение экспортных фактур было получено вовремя. Confirmation on export factures was not received in time.
Мы деидентифицируем сохраняемые поисковые запросы и полностью удаляем IP-адреса через 6 месяцев хранения, а файлы cookie и другие межсеансовые идентификаторы — через 18 месяцев. We de-identify stored search queries by removing the entirety of the IP address after 6 months, and cookie IDs and other cross-session identifiers after 18 months.
У нас до сих пор отсутствуют копии счетов для расчета Ваших комиссионных. We are still missing copies of the bills for the reckoning of your commission.
Она также представила копии фактур, выставленных в августе 1988 года и январе 1989 года, и коносамент, а также авиатранспортные накладные. It also provided copies of invoices issued in August 1988 and January 1989 and a bill of lading along with air transportation bills.
Что такое мобильные рекламные идентификаторы, и когда их использовать в индивидуальных настройках аудитории? What are mobile advertising IDs and when should I use them with Custom Audiences?
Либертарианцы присоединились к экологическим группам в лоббировании предоставления правительству права использования маленьких ящичков для отслеживания количества проезжаемых вами миль и даже, возможно, того, где вы их проезжаете, - и использования затем этой информации при составлении налоговых счетов. Libertarians have joined environmental groups in lobbying to allow government to use the little boxes to keep track of the miles you drive, and possibly where you drive them - then use the information to draw up a tax bill.
В подтверждение своей претензии о возмещении контрактных потерь " Лурги " представила копии обоих заказов на поставку и копии фактур, датированных соответственно 7 июня 1990 года и 19 апреля 1990 года. As evidence of its claim for contract losses, Lurgi provided copies of both the purchase orders and copies of invoices dated 7 June 1990 and 19 April 1990, respectively.
Чтобы найти видео с определенными идентификаторами, введите id: и в скобках укажите идентификаторы нужных роликов. To search for videos that match specific video IDs, type id: and list the video IDs with brackets around them.
Из-за неоплаченных счетов его не выпускали из аэропорта Читы. They had not released it from the Chita airport due to unpaid accounts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!