Примеры употребления "идентификатора" в русском

<>
Переводы: все895 id513 identifier362 idc1 другие переводы19
Длина идентификатора пользователя ограничена пятью символами. The user identification is restricted to a maximum of five characters.
Значения идентификатора для отчетов о недоставке Identity values for NDRs
Значение уникального идентификатора запроса на экспорт почтового ящика (\). The unique identity value of the mailbox export request (\).
Если у вас нет такого идентификатора, создайте его. If you don't have a one set up, learn how to set up a property in Google Analytics.
Уникальное значение идентификатора запроса на импорт почтового ящика (\). The unique identity value of the mailbox import request (\).
Проверьте, включен ли широковещательный режим для идентификатора SSID маршрутизатора. Check that the router SSID is set to broadcast mode.
— это значение идентификатора запроса на импорт почтового ящика (\ или ). Where is the identity value of the mailbox import request (\ or ).
— это значение идентификатора запроса на экспорт почтового ящика (\ или ). Where is the identity value of the mailbox export request (\ or ).
Установите флажок Тип идентификатора проекта, если документ удалять не нужно. Select the Protect identification type check box if the identification type should not be deleted.
Список доступных квот см. в разделе Значения идентификатора для отчетов о недоставке. For a list of the available quotas, see Identity values for NDRs.
В этом примере возобновляется сообщение из очереди опасных сообщений со значением идентификатора 222. This example resumes a message from the poison message queue that has the message Identity value of 222.
Значение уникального идентификатора запроса на импорт почтового ящика — \ (например, kreiter\Kathleen Reiter Import). The unique identity value of the mailbox import request is \ (for example, kreiter\Kathleen Reiter Import).
Значение уникального идентификатора запроса на экспорт почтового ящика — \ (например, kreiter\Kathleen Reiter Export). The unique identity value of the mailbox export request is \ (for example, kreiter\Kathleen Reiter Export).
Сведения о доступных значениях см. в этой статье, в разделе Значения идентификатора отчета о недоставке. For an explanation of the available values, see the NDR identity values section in this topic.
С помощью самосоединения вы можете вместо идентификатора отобразить для каждой записи имя руководителя соответствующего сотрудника. You could use a self-join to display the manager's name in each employee's record instead.
Сведения о доступных значениях см. в этой статье, в разделе Значения идентификатора для отчетов о недоставке. For an explanation of the available values, see the Identity values for NDRs section in this topic.
Если требуется распечатать одну строку текстового идентификатора в нижней части документов-источников (заказы на продажу, заказы на покупку), можно использовать управление печатью. If you have to print a single line of identifying text at the bottom of source documents such as sales orders and purchase orders, you can use print management.
Вся упаковка британских боеприпасов маркируется изготовителями при помощи ключевого идентификатора партии (КИП), который содержит дату изготовления и указание партии, в составе которой был произведен боеприпас. All British munition packaging is marked with a manufacturers Batch Key Identity (BKI), which gives the date of manufacture and in which batch the munition was produced.
Если система входа приложения использует в качестве идентификатора не эл. адрес, а заданную пользователем строку, например, имя пользователя, то необходимо также запросить этот идентификатор одновременно с паролем. If your app's login system doesn't use an email address as the identification and uses something user-generated like a username instead, then you should also request that the person supplies this at the same time as a password.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!