Примеры употребления "идеальном состоянии" в русском

<>
Она же в идеальном состоянии. It's in perfect condition.
О, и они в идеальном состоянии. Oh, and they look to be in perfect condition.
Она мне нужна в идеальном состоянии. I just need this thing in perfect condition.
И я больше не в идеальном состоянии. I'm no longer in perfect condition.
Не считая тех мелких царапин на морде, она в идеальном состоянии. Other than those minor scratches there in the front, she's in perfect condition.
Комплект в идеальном состоянии, и мы начнём с цены в 4 тысячи долларов. The set is in perfect condition, and we will start the biding at $4000.
Крепкие зубы, идеальное состояние, без щелей. Strong teeth, perfect condition, no fillings.
Сэнди Коуфакс в идеальном состоянии. It's a mint condition Sandy Koufax.
Пенный дозатор в идеальном состоянии. A perfectly good hot lather dispenser.
Она была в идеальном состоянии. It was in pristine condition.
Каждый квадратный сантиметр в идеальном состоянии. Every square inch of this thing is in perfect factory condition.
Он должен быть в идеальном состоянии. We need every penny we can get out of this place.
Она в идеальном состоянии для этого. She's in the perfect position for it.
Она нужна мне в идеальном состоянии. I needed it in pristine condition.
Конец 18-го века, в идеальном состоянии. Ah, late 18th century, mint condition.
Тут древнеримские галеры сохраняются в идеальном состоянии. There are perfect preserved Roman costumes out there.
Простите, сэр, но этот R2 в идеальном состоянии. Excuse me, sir.
Выпуск номер 3, 1963 год, в идеальном состоянии. Issue number 3, 1963, near-mint condition.
Раритеты в идеальном состоянии стоят по $40 000 каждый! Mint condition copies are, like, $40,000 each!
Диета Джо, кажется, поддерживает его органы в идеальном состоянии. Joe's diet seems to be keeping his organs in pristine condition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!