Примеры употребления "игровом" в русском

<>
Переводы: все397 game346 gaming27 другие переводы24
Трехмерные датчики отслеживают положение тела в игровом пространстве. Three-dimensional sensors track your body within the play space.
Аудиотюнер Kinect служит для калибровки звука в игровом пространстве. Use the Kinect audio tuner to calibrate audio for your play space.
Микрофон Kinect спроектирован так, чтобы слышать все в игровом пространстве. The Kinect microphone design allows it to hear everything in your play space.
Возможно, вам потребуется перейти в игровом пространстве вперед или назад. You might need to step forward or backward within the play space.
Следите за тем, чтобы в игровом пространстве не было посторонних предметов Keep your play space clear
Примечание. Микрофон Kinect спроектирован так, чтобы слышать все в игровом пространстве. Note: The Kinect microphone is designed to hear everything in your play space.
Микрофон Kinect спроектирован так, чтобы слышать все звуки в игровом пространстве. The Kinect microphone is designed to hear everything in your play space.
Проверка уровня фонового шума. Kinect отслеживает уровень окружающего шума в игровом пространстве. Check background noise: Kinect monitors the ambient noise level in your play space.
В ходе проверки звука сенсор проверяет уровень фонового шума в игровом пространстве. During the audio check, the sensor checks the background noise in your play space.
Следуйте данным ниже рекомендациям, чтобы самым удобным образом играть с Kinect в игровом пространстве. Use the following guidelines to make sure your play space is ready for a great Kinect experience:
Наклон вперед позволяет обнаружить пол, а отклонение назад позволяет «увидеть» игроков в их игровом пространстве. The sensor tilts down to find the floor, and then tilts up to see the players in the play space.
Микрофон на сенсоре Kinect требуется откалибровать, чтобы он мог слышать вас в условиях окружающего фонового шума в игровом пространстве. The microphone on your Kinect sensor needs to be calibrated so that it can hear you above the ambient background noise in your play space.
Инструкции по устранению неполадок в случае обнаружения проблем с функцией отслеживания положения тела в игровом пространстве сенсором Kinect в Xbox 360. Learn how to troubleshoot if your Kinect sensor for Xbox 360 is having problems tracking your body's position within your play space.
Если такие игроки автоматически входят на консоль, при их появлении в игровом пространстве воспроизведение будет приостановлено и появится сообщение с просьбой разрешить ребенку просмотр контента. If those players are signed in when they enter the play space, play will be interrupted by a permission request to allow the child to view the content.
Затем сенсор Kinect запишет ваши биометрические данные, такие как черты лица и форму тела, чтобы отличить вас от других людей в игровом пространстве и выполнить вход. Next, the Kinect sensor will record your biometrics, such as your facial features and body shape, so that it can distinguish you from other people in your play space and sign you in.
Мне выпали три семерки на игровом автомате. I hit triple sevens on a high-end slot machine.
300 на автобус до Атлантик-Сити плюс немного насладиться на игровом столе. $300 for bus fare to A C. plus a little taste to get me rolling at the craps table.
Как и не бил того парня, которого нашли мертвым в игровом зале? Like he didn't beat up that bloke they found dead in the arcade?
Я хочу, чтобы все знали, что на игровом поле солдаты и офицеры равны. I want you to know we're all the same here on the playing field, officers and men alike.
Вопрос стоит не об уменьшении прав работников, а скорее о восстановлении справедливости на игровом поле. There is no issue here of weakening workers' rights but rather one of redressing a now grotesquely even playing field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!