Примеры употребления "играйте" в русском с переводом "game"

<>
Играйте с друзьями из любой точки мира по сети без ограничений Enjoy unlimited online multiplayer gaming with friends wherever they are
По названию бренда (например, "Играйте для развлечения с [вставьте название игорной компании]") или приложения ("Бесплатный покер [вставьте название игорной компании]") понятно, что приложение является игрой исключительно для развлечения. It is clear through either the branding (e.g., “[insert name of gambling company] For Fun”) or the name of the App (“[insert name of gambling company] Free Poker”) that the App is a “for fun only” game.
Итак, играем в "Техасский холдем". All right, the game is Texas Hold 'Em.
Она играет краплёными картами, понимаете? She Iikes a rigged game, you know what I mean?
Мы играли, напоролся на локоть. Pickup game, caught an elbow.
Четыре куранта означают время играть. Four chimes means it's game time.
Играем в "валеты и дикие двойки". The game is Jacks and deuces wild.
Это вы в "пни жестянку" играете? Are you part of the kick-the-can game?
Ладно, будем играть в техасский покер. All right, the name of the game is Texas hold 'em.
объясняется, что играть с друзьями веселее explaining why the game is better with friends
Тут уже Клинтон начал играть на компьютере. Clinton already starting video games here.
А мы будем играть в настольные игры? Will we be having parlour games?
Ребята хотели играть сегодня, но не пришли. The boys had a return game today, and they haven't shown up.
Может, в "девятку" действительно играют только раздолбаи. Maybe this game is just for bangers.
Помню свою первую игру, мы играем в защите. I remember my first game starting at defensive end.
В первой игре полуфинала вы играли так себе. The first game of the semis, you weren't much.
Не учишься, так, может, хоть играть хорошо будешь. You don't study, might as well be good at games.
Самое время мне начать играть в материнскую заботу. It was time to step up my mothering game.
Мы только начали играть в покер на раздевание. We just started a game of strip poker.
Я совсем не умею играть в словесные игры! I'm so bad at word games!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!