Примеры употребления "игр с мячом" в русском

<>
Никаких игр с мячом в школе. No ball games at school.
Нет, не будет никаких игр с мячом. No, there will be no ball games.
Только не игры с мячом? Just not ball games?
API Invitable Friends доступен для игр с использованием Холста. Это очень распространенный шаблон. Он применяется в играх для отрисовки индивидуального инструмента выбора друзей, нередко в самом объекте Flash. The Invitable Friends API is available to games with a Canvas presence as it's a very common design pattern for games to render custom multi-friend selectors within the style of the game, often within the Flash object itself.
хоккей с мячом bandy
Вам не придется делить свой тег игрока для многопользовательских игр с другими членами семьи, а рекомендации для ваших детей не будут отображаться рядом с рекомендациями для взрослых членов семьи. You don’t have to share your gamertag for multiplayer gaming with others in your home, or have recommendations for your children appear next to recommendations for the adults in the family.
Большинство видов спорта безусловно улучшают физическое состояние, как и некоторые разновидности культуры, такие как балет, но то, чем мы восхищаемся в игроке, который может вытворять невероятные трюки с мячом, является абсолютно бесполезной техникой за пределами игрового поля и отняло тысячи часов практики, чтобы добиться совершенства. Most sports certainly contribute to physical fitness - as do some other expressions of culture, such as ballet - but what we admire in a player who can do extraordinary things with a ball is a technique that is utterly useless outside the playing field and has taken thousands of hours of practice to bring to perfection.
Установка игр с диска Installing games from disc
Кому нужна невестка, которая может целый день бегать с мячом, но не умеет испечь круглые хлебцы? Who will want a daughter-in-law who can kick a football all day but can't make round chapattis?
Если вы получаете данное сообщение при активации кода для игры, проверьте свою библиотеку игр с помощью ПК и выясните, есть ли там игра. If you receive this message when redeeming a code for a game, check your game library from a PC to see if the game is there.
А когда видишь ребят с мячом, не скучаешь по весенним тренировкам? When you see kids tossing a ball, does it ever make you miss spring training?
Удаление нескольких игр с жесткого диска Delete multiple games from your hard drive
Знаете, вы должны были оставить его дома с мячом и водой. You know, you could've just left him home with some kibble and water.
Чтобы получить максимум удовольствия от игр с Kinect, учитывайте следующие факторы. To get the most enjoyment out of using Kinect, consider the following factors:
Он перекатил мяч ногой несколько раз, подошел к боковой линии, замер там с мячом, посмотрел на меня, когда я подошел заряженный, типа такого собираясь отобрать мяч у Зидана, взглянул на меня и раз. He rolled his foot over the ball a few times, went to the touchline, stood there with the ball, looked up at me as I came charging in, like this, going to tackle Zidane, looked at me and went.
Удаление игр с жесткого диска Delete games from your hard drive
Всегда после трюка Боб возвращался с мячом в корзинку. Always, always after his trick, Bob returned his ball to his basket.
Эта ошибка возникает, если вы играете на одной консоли Xbox One после того, как поиграли на другой консоли Xbox One, не завершив синхронизацию сохраненных игр с облаком. This error occurs when you’re playing on one Xbox One console after having played on a different Xbox One console that hasn’t finished synchronizing your saves to the cloud.
Я должен был оставить тебя дома с мячом для боулинга и блюдом с водой. I should've just left you at home with a bowl of kibble and a dish of water.
Новейшие беспроводные технологии обеспечат оптимальную потоковую передачу игр с консоли Xbox One на компьютер под управлением Windows 10. Newer wireless technology will give you the best wireless experience when streaming games from your Xbox One console to your Windows 10 PC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!