Примеры употребления "значке" в русском с переводом "badge"

<>
Сэр, на значке другое имя. Jack Walsh is not the name on that badge, sir.
Если соединение безопасное, замок на значке безопасности закрыт, показывая, что никто не может получить доступ к информации, которой вы обмениваетесь с данным сайтом. When the connection is secure, a lock is displayed in the security badge, implying that no one else can read the information that passes between you and the site.
Назвал твое имя, показал значок. Mentioned your name, flashed a badge.
Как получить значок подлинности канала How to get a verification badge
Как ваше имя и номер значка? What's your name and badge number?
Сдай свой значок и табельное оружие. I need your badge and your service weapon.
Или этот значок превратится в тыкву. Or that badge turns into a paperweight.
значок YouTube Certified для профиля LinkedIn. YouTube Certified badge on LinkedIn
Подробнее о значках безопасности можно прочитать здесь. Read more about security badges.
Значки показывают дополнительную информацию о просматриваемой странице. Badges indicate details about the page you are viewing.
Этот оловянный значок ничем тебе не поможет. That tin badge will do you no good.
Нет, в документах указано, что номер значка 871324. No, the paper work said the badge number was 871324.
К тому же, от значка Lexus веет масонством. Plus, the Lexus badge does come with a whiff of masonry.
Боюсь, что для пистолета и значка я староват. I'm afraid my badge and gun days got flushed away a long time ago.
Затем введите версию значка в поле Версия эмблемы. Then enter the version of the badge in the Badge version field.
Давай осмотримся и воспользуемся значком, если потом понадобится. Let's get the lay of the land first, then we use the badge if we have to.
Твой значок не даёт тебе право нарушать закон. Your badge doesn't give you authority to break the law.
Все пользователи могут видеть этот значок на Странице. When your Page has the badge, anyone can see it.
Скажи мне имя или сдай мне свой значок. Either give me a name or give me your badge.
Я чертовски хочу узнать ваше имя и номер значка. I'm gonna damn sure get your name and badge number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!