Примеры употребления "значения кодов" в русском

<>
Для полей подстановки экспортируются только значения кодов подстановки. For lookup fields, only the lookup ID values are exported.
Значения кодов для расфасовки и упаковки мяса птицы Use codes for packaging and packing poultry meat
Значения кодов магазинов и сотрудников сейчас хранятся в глобальных переменных. The values for store and staff IDs are now stored in global variables.
Значения для кодов магазина и персонала сейчас хранятся в глобальных переменных, которые уникальны во всех компаниях в этом разделе. The values for store and staff IDs are now stored in global variables that are unique across all companies in a partition.
Для получения дополнительных сведений см. Значения налоговых кодов (форма). For more information, see Values of sales tax codes (form).
Определить шаблоны и значения аналитики учета для кодов доходов. Specify accounting templates and dimension values for earning codes.
Имеется возможность задать значения по умолчанию для перспективных клиентов, кодов периодов и контактов. You can set the default values for prospects, period codes, and contacts.
Это пример значения настраиваемого текста отчета о недоставке с использованием HTML-тегов и управляющих кодов. This is an example of a custom NDR text value that uses HTML tags and escape codes.
Для получения дополнительных сведений о замене процента допустимого значения для определенного кода расходов см. Определить соответствующие допустимые расхождения для кодов расходов. For information about how to override this percentage for a specific charges code, see Define matching tolerances for charges codes.
Содержащиеся в стандартах ЕЭК ООН параметры и значения, которые полезны для применения на самых подробных уровнях классификации, могли бы использоваться для обновления существующих кодов на уровнях класса и товарной позиции, например: The UNECE attributes and values that are useful at the highest levels of classification could be used to update existing codes at the Class and Commodity levels, for example:
На основе этих кодов номерных серий значения автоматически назначаются соответствующим номенклатурам в Microsoft Dynamics AX. Based on these number sequence codes, values are automatically assigned to these items in Microsoft Dynamics AX.
При импорте кодов следует импортировать списки, которые содержат значения для столбцов подстановок (если в конечной базе данных нет существующих таблиц подстановок). When importing IDs, you must import the lists that currently supply the values to the lookup columns (unless the destination database already has tables that could act as lookup tables).
Начисленные налоги настраиваются для налоговых кодов в поле Процент, освобождаемый от уплаты налога формы Значения. Sales tax charges are set up for sales tax codes in the Pct. exempt from sales tax field in the Values form.
При использовании кодов формата времени значение часов не должно превышать 24, а значения минут и секунд — 60. When you use the time format codes, hours never exceed 24, minutes never exceed 60, and seconds never exceed 60.
Сопоставлением расходов выполняется только для кодов расходов, для которых установлен флажок Сравнить заказ на закупку и значения накладной на форме Код накладных расходов. Charges matching is performed only on charges codes for which the Compare purchase order and invoice values check box is selected in the Charges code form.
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно. The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Все связанные платежи должны производиться по одному из следующих маршрутных кодов: All wired payments should be made to the following routing code:
Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
(е) вы несете ответственность за все Ордеры и точность всей информации, направляемой посредством Платформы «Pepperstone» с использованием вашего имени, пароля или других личных индивидуальных кодов, используемых для вашей идентификации. (f) you are responsible for all Orders, and for the accuracy of all information, sent via the Pepperstone Platform using your name, password or any other personal identification means implemented to identify you;
Размер не имеет значения. Size doesn't matter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!