Примеры употребления "значением свойства" в русском

<>
Значением свойства attached_files может быть список имен вложений, разделенных запятыми. The attached_files property can take a comma separated list of attachment names in its value.
Если анализатору сервера Exchange не удается найти запись в журнале отслеживания сообщений со значением свойства RecipientAddress, которое совпадает с SMTP-адресом указанного пользователем получателя, на экран выводится сообщение об ошибке. If the Exchange Server Analyzer cannot find a message-tracking log entry with a RecipientAddress property value that matches the SMTP address of the user-specified recipient, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Чтобы исключить из результатов поиска контент с определенным значением свойства, поставьте знак минус (-) To exclude content marked with a certain property value from your search results, place a minus sign (-)
Если анализатору сервера Exchange не удается найти запись в журнале отслеживания сообщений со значением свойства senderAddress, которое совпадает с legacyDN или SMTP-адресом указанного пользователем отправителя, на экран выводится сообщение об ошибке. If the Exchange Server Analyzer cannot find a message tracking log entry with a senderAddress property value that matches the legacyDN or SMTP address of the user-specified sender, the Exchange Server Analyzer displays an error.
В области сведений щелкните правой кнопкой мыши запись CN=<имя_базы_данных> со значением msExchPrivateMDB атрибута Class и выберите пункт Свойства. In the details pane, right-click the CN= entry that has a Class value of msExchPrivateMDB, and then click Properties.
Если значением месяца является название, оно должно соответствовать текущим параметрам свойства Calendar. If month values are names, the name must be consistent with the current Calendar property setting.
Exchange 2010 не может обрабатывать правила, у которых для свойства Версия или RuleVersion задано значение 15.n.n.n. Чтобы обрабатывались все правила, используйте только правила со значением 14.n.n.n. Exchange 2010 can't process rules that have the Version or RuleVersion value 15.n.n.n. To be sure all your rules can be processed, only use rules that have the value 14.n.n.n.
Если получатели в этом подразделении не используют совместно какие-либо общие свойства, по которым можно выполнить фильтрацию, например отдел или местоположение, то один из настраиваемых атрибутов можно заполнить общим значением, как показано в приведенном ниже примере. If the recipients in a particular OU don't share any common properties that you can filter by, such as department or location, you can populate one of the custom attributes with a common value, as shown in this example.
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. No two words are identical in meaning.
Хотя в обществе все, что чуть-чуть не серое, вызывает агрессию и возбуждение недоброго свойства. Although in society, everything that is not grey causes aggression and agitation of the bad kind.
Движение минимума/максимума VIX в процентах по сравнению с абсолютным значением VIX (1990-2013) VIX Min/Max Percentage Moves vs Absolute VIX Value 1990-2013
Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду. Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack.
Фактически, судя по графику ниже, текущий уровень Nikkei (18,500) сопоставим с торговлей пары ближе к отметке 124.00, а не с текущим значением 121.00. In fact, based on the chart below, the current level of the Nikkei (18,500) would be consistent with USDJPY trading closer to 124.00 than its current level of 121.00.
Мороженое использует флуоресцентные свойства медузы, синтезированные китайскими учеными The ice cream harnesses the fluorescent properties of a jellyfish, synthesized by Chinese scientists
Возьмем, например, индекс, с начальным значением 100, и двукратный фонд, основанный на этом индексе, который также имеет начальное значение 100. Take, for example, an index that begins at 100 and a 2X fund based on that index that also starts at 100.
«Нам надо искать свойства всех форм жизни, независимо от химического состава, — говорит она. “We need to look for features all life would display, regardless of chemistry,” she says.
Следующие два изображения показывают разницу между CCI с низким и высоким значением параметра: The two following images demonstrate the difference between a low-value and a high-value CCI setting:
Свойства — настройка свойств графика. Properties — opens the window of chart properties.
Если ЕЦБ преподнесет «ястребиный» сюрприз, то возможна волатильность ценового движения пары EURUSD, при этом 1.1679 будет важным уровнем сопротивления и максимальным значением с 21-го января. If the ECB delivers a hawkish surprise then we could see some volatile price action in EURUSD, with 1.1679 a major level of resistance and the highest level since 21st Jan.
Внешний вид и свойства каждого графика в терминале могут быть настроены индивидуально. Appearance and properties of each chart in the terminal can be set up individually.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!