Примеры употребления "значение имеют" в русском

<>
Переводы: все532 matter408 be of importance3 другие переводы121
Для развития сельских районов важное значение имеют такие факторы, как землепользование и инфраструктура. Land use and infrastructure are important factors for development in rural areas.
При техно-государственном устройстве решающее значение имеют два неразрывно связанных фактора: талант и инновации. In a techno-polity, two inextricably linked factors are crucial: talent and innovation.
В условиях обостряющейся конкуренции за инвестиции и глобальные возможности как для привлечения инвестиций в виды деятельности с более высокой добавленной стоимостью, так и для поддержки эффективности местных компаний на мировом рынке существенно важное значение имеют формирование здорового конкурентного делового климата, создание подходящей инфраструктуры и активное развитие людских ресурсов. In a scenario of ever-increasing competition for investment and for global opportunities, the development of a healthy competitive business climate, suitable infrastructure and strong human resource development is essential both to attract investments in higher-value-added activities and to support the performance of local companies in the global market.
В области дорожного строительства важное значение имеют как текущий ремонт, так и модернизация автомобильных дорог для расширения сети. In the area of road development, both the maintenance and the upgrading of roads to expand the network are important.
Для разработки и осуществления эффективных мер противодействия решающее значение имеют данные о характере и масштабах всего комплекса преступлений, связанных с торговлей людьми. Data on the extent and nature of the complex crime of trafficking in persons are crucial for the design and implementation of effective countermeasures.
Важное значение имеют полевые взаимосопоставления и лабораторные кольцевые испытания, равно как и поддержание надлежащих связей между национальными провайдерами данных и центрами ЕМЕП. Field inter-comparisons and laboratory ring tests are important, as well as the maintenance of good links between national data providers and the EMEP centres.
Было отмечено, что для достижения консенсуса в отношении создания группы экспертов решающее значение имеют следующие четыре вопроса: надлежащее представительство всех заинтересованных сторон (круг интересов и экспертных знаний); широкий тематический охват (в частности, социальные аспекты); надлежащая институциональная поддержка; и необходимость в транспарентном органе (открытость и взаимодействие). Four issues were identified as being crucial for achieving consensus on the establishment of an expert group: adequate representation of all stakeholders (range of interest and expertise); a wide disciplinary dimension in terms of issues (in particular the social dimension); adequate institutional support; and the need for a transparent body (openness and interaction).
Важное значение имеют полевые взаимосопоставления и лабораторные кольцевые испытания, равно как и поддержание хороших связей между национальными поставщиками данных и центрами ЕМЕП. Field inter-comparisons and laboratory ring tests are important, as well as the maintenance of good links between national data providers and the EMEP centres.
Важное значение имеют сопоставления данных на местах и лабораторные испытания, равно как и поддержание надежных связей между национальными поставщиками данных и ЕМЕП в области сбора информации. Field intercomparisons and laboratory ring tests are important, as well as the maintenance of good links between national data providers and data collection under EMEP.
Важное значение имеют права, связанные с использованием земли, так как они определяют доступ к другим ресурсам и благам, таким, как консультативные услуги, кредиты и членство в организациях фермеров. Rights of control over land are important, since they determine access to other resources and benefits, such as extension services, credit and membership in farmers'organizations.
Что касается услуг, то важное значение имеют конструктивные обязательства по доступу на рынки в секторах, представляющих экспортный интерес для развивающихся стран, а также по способам поставок 1 и 4. On services, meaningful commitments on market access in sectors of export interest to developing countries, as well as modes 1 and 4, were important.
С организационной точки зрения важное значение имеют обмен данными исследований и разработок, соответствующими документами и оперативными результатами на глобальном уровне, а также предпринимаемые на местах усилия по созданию потенциала. From an organizational viewpoint, it is important to share and document research and development and operational results at a global level, as well as local capacity-building efforts.
По их словам, с точки зрения как междугородных, так и внутригородских перевозок важное значение имеют такие данные, как средняя стоимость билета, размер скидок для престарелых и инвалидов, размер поступлений от продаж, стоимость рекламы в автобусах и т.д. They said that data was important both for inter- and intra-urban transport, such as the average cost of a ticket, the differences in costs for elderly, handicapped, income from sales, costs of advertising for buses, etc.
Поскольку новый для той или иной страны вид торгово-промышленной деятельности может уже быть известен в других странах мира и зачастую опирается на существующие технологии, важное значение имеют меры, направленные как на облегчение доступа к зарубежным технологиям на благоприятных условиях, так и на повышение потенциала национальных компаний в деле их освоения. Since what is a new line of business in a particular country may not be new globally and often makes use of existing technologies, measures both to facilitate access to foreign technologies on favourable terms and to strengthen the capacities of domestic firms to absorb them are important.
Важное значение имеют также действия на региональном уровне, включая укрепление сотрудничества между потребителями и производителями и между самими потребителями в целях повышения эффективности, уровня безопасности и прибыльности энергетического сектора с помощью таких мер, как компенсационное финансирование, управление ценовыми рисками, инвестиции в переработку на региональном уровне, общие процедуры закупок, гармонизация цен и стратегий развития возобновляемых источников энергии. Regional action would also be important, including strengthening consumer-producer and consumer-consumer cooperation towards improving the efficiency, security and profitability of the energy sector by such measures as compensatory finance, price risk management, investment in regional refining, common procurement procedures, harmonization of prices and strategies for renewable energy development.
Какое значение имеют реакции для рекламодателей? Here's a list of what reactions will mean for advertisers:
Особое значение имеют положения, содержащиеся в следующих статьях. Of special importance were the provisions contained in the following articles.
Важнейшее значение имеют взаимопонимание и проявление доброй воли. Understanding and a display of goodwill were of critical importance.
В данной войне особенно большое значение имеют информационные ресурсы. In this war, information resources are particularly necessary.
При развертывании гибридного сценария важное значение имеют цифровые сертификаты SSL. Secure Sockets Layer (SSL) digital certificates play a significant role in configuring a hybrid deployment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!