Примеры употребления "знаменитость" в русском с переводом "celebrity"

<>
Я даже наряжалась, как знаменитость. I explored with actually dressing up as the celebrities myself.
Похоже, у нас в гостях знаменитость. Looks like we have a celebrity guest star.
В смысле, знаменитость, на Бугатти Верон? I mean, a celebrity in a Bugatti Veyron?
В нашей семье есть знаменитость, кинозвезда из 20-х. There's a celebrity in the family, a movie star from the 1920s.
Есть только одна причина, почему такая знаменитость наносит мне визит. Now, there's only one reason a celebrity pays me a house call.
"Сладкоежка" отчаянно пытался заставить местную знаменитость поддержать их новый спортивный напиток. Sweetums has been desperately trying to get a local celebrity spokesman to endorse their new sports drink.
Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете. The Duchess of York, Sarah Ferguson is not the only British celebrity on a diet.
Да, мы могли бы пустить слухи что отец ребенка Шелби знаменитость, как Робин Тик или Лэнс Армстронг. Yeah, we could float rumors that Shelby's baby daddy is a celebrity, like Robin Thicke or Lance Armstrong.
Если вы хотите видеть новости от людей, которые вам интересны, но которых вы не знаете лично, например, журналиста или знаменитость, попробуйте лучше подписаться на них. If you'd like to see updates from people you find interesting but don't know personally, like a journalist or celebrity, try following them instead.
И в то время как одна знаменитость жертвует временем для борьбы с ожирением, есть десяток, кто принимает большие выплаты от больших корпораций, например, таких которые производят ультра-сладкие напитки, а ведь они, возможно, станут табаком нашего поколения. And, for every celebrity who donates time to fighting obesity, there are a dozen who accept large payments to hawk products, such as ultra-sugary drinks, that are arguably the tobacco of our generation.
Старые добрые сплетни про знаменитостей. Good old-fashioned trashy celebrity gossip rags.
Взгляд Элисон Джексон на знаменитостей Alison Jackson looks at celebrity
В списке 101 имя знаменитостей. There are 101 celebrity names on the list.
Ищете сочные видео со знаменитостями? Anyone looking for some quality celebrity video?
Маленькие поросята, братья Джонас, смерти знаменитостей. Little pigs, Jonas brothers, celebrity deaths.
Обнаружен потенциальный способ кражи фото обнаженных знаменитостей The potential method for stealing photos of nude celebrities has been discovered
Я интересуюсь тем, какими мы представляем знаменитостей. I'm interested in the perception of the celebrity.
В сегодняшней культуре знаменитостей, политики должны быть “личностями”. In today’s celebrity culture, politicians must be “personalities.”
Сколько зарабатывают покойные знаменитости - МК в США МК How much dead celebrities earn - MK in the U.S. MK
Я не очень-то заинтересована в самих знаменитостях. I'm not really interested in the celebrity themselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!