Примеры употребления "знаке" в русском с переводом "symbol"

<>
" Знаки могут набегать друг на друга в той мере, в какой это допускается стандартом ISO 7225: 1994 " Газовые баллоны- предупредительные знаки ", однако во всех случаях знаки основной опасности и цифры, указанные на любом знаке, должны оставаться полностью видимыми, а символы- хорошо распознаваемыми ". " Labels may overlap to the extent provided for by ISO 7225: 1994 " Gas cylinders- Precautionary labels ", however, in all cases, the labels representing the primary hazard and the numbers appearing on any label shall remain fully visible and the symbols recognisable. ".
Символы (например, ®) или лишние знаки препинания. Symbols (example: ® ) or unnecessary punctuation.
Озвучивание дополнительных знаков, таких как скобки. Hear additional symbols, such as parentheses.
В области ответа введите знак амперсанда (@) ("собаку"). In the response pane, enter an ampersand (@), also known as the "at" symbol.
Получатель увидит в своем списке сообщений знак @. The recipient will see an @ symbol in their message list.
Озвучивание всех знаков препинания, включая специальные символы. Hear all punctuation, including all special symbols.
Это часть адреса электронной почты слева от знака @. This is the portion of the email address that appears to the left of the at (@) symbol.
int digits; // число знаков после запятой в инструменте int digits; // the amount of digits after decimal point in the symbol
Псевдоним — это часть адреса электронной почты слева от знака "@". The alias is the portion of the email address on the left side of the at (@) symbol.
Или цилиндрические контейнеры с какими-то знаками на поверхности. Maybe some cylindrical containers with some symbols on them.
Как он так сделал, что на столе появился это знак? How did he make that symbol appear on the table?
Содержит слова с прописными и строчными буквами, цифры и знаки Contains uppercase letters, lowercase letters, numbers, and symbols
Добавьте заглавные буквы, знаки препинания или символы в случайном порядке. Randomly add capital letters, punctuation or symbols.
Я подарила тебе кольцо в знак того, как глубоки наши отношения. I gave you the ring as a symbol of how far we've come in our relationship.
Задние опознавательные знаки TTC класса 2 (только светоотражающие материалы) обозначаются буквами " RR ". Class 2 (retro-reflective only materials) SMV rear marking plates shall be marked by the symbol " RR ".
Обозначение " RF " указывает на задний опознавательный знак TTC класса 1 (светоотражающие/флуоресцирующие материалы). The symbol " RF " indicates class 1 SMV rear marking plate (retro-reflective/fluorescent materials).
Знак амперсанда (вводится сочетанием клавиш SHIFT+7) — это простейший способ объединения содержимого ячеек. Using the Ampersand symbol, which you can enter with Shift+7, is the simplest way of joining cell contents.
она - знак того, что ее владелец способен заполнить образовавшуюся пустоту чем ему вздумается. It can stand as a symbol that the wearer has the power to create whatever it is that they want to create in that space.
В схеме связей сторона "один" обозначается единицей (1), а сторона "многие" — знаком бесконечности (?). The relationship diagram denotes the "one" side with the numeral one (1) and the "many" side with the infinity (?) symbol.
Обозначение " RF " указывает на задний опознавательный знак класса 1 или 2 (светоотражающие/флюоресцирующие материалы). The symbol " RF " indicates rear marking plate of class 1 or 2 (retro-reflective/fluorescent materials).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!