Примеры употребления "знак "минус"" в русском

<>
После округления знак "минус" применяется повторно. The rounding operation then occurs, and then the negative sign is reapplied.
Если в поле разделителя элементов списка указан знак "минус", замените его на что-то другое. If the List separator is set to the minus sign, change it to something else.
– (знак "минус") – (minus sign)
После этого повторно применяется знак "минус", что дает в результате -880. Finally, the negative sign is reapplied, for a result of -880.
Чтобы сделать значение отрицательным, добавьте знак "минус" (-). To make a value negative, include the minus sign (-).
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Что означает этот знак? What does this sign say?
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
Она подала мне знак, чтобы я молчал. He gave me a sign to keep quiet.
Что обозначает этот знак? What does this sign mean?
Он приподнял шляпу в знак почтения. He raised his hat in respect.
Я не понимаю, что означает этот знак. I can't understand this sign's meaning.
Кивок — это знак согласия. A nod is a sign of agreement.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_). Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Сегодня некоторые сайты не работают в знак протеста против SOPA и PIPA. Today, some websites are blacked out to protest against SOPA and PIPA.
Знак "стоп" в Японии трёхсторонний, в то время как в США он восьмисторонний. A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
Он сделал мне знак рукой следовать за ним. He motioned for me to follow him.
Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак. You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.
Я расценил твоё молчание как знак согласия. I interpreted your silence as consent.
Знак нашей фирмы должен быть отчетливо виден. Our company logo should be clearly visible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!