Примеры употребления "знает" в русском

<>
Кто-нибудь знает, что это? Anybody know what this is?
Говорят, он знает этот секрет. It's said that he knows the secret.
Она знает, что ты знаешь. She knows that you know.
Кажется, его секретарь знает правду. His secretary seems to know the truth.
Том не знает, где смотреть. Tom doesn't know where to look.
Он еще не знает правды. He doesn't yet know the truth.
Он сказал, что знает фавна. He said he knows the faun.
Она знает, где ты работаешь? She know where you work?
Мудрый лидер знает, когда слушать. A wise leader knows when to follow.
Она появилась бог знает откуда. She came up from goodness knows where.
Кто знает, что это такое? Who knows what this is?
Он знает, где мы живем. He knows where we live.
Только Бог знает истинный смысл." Only God knows the true meaning.
Она знает это место досконально. She knows the whole place upside down.
Он знает про вино всё. He knows everything.
Кол знает все ее трюки. Kol knows all of her tricks.
Он знает о порядке отмены? Well, does he know the cancellation policy?
Он думает, что все знает. He thinks he knows everything.
Том знает, о чём говорит. Tom knows what he's talking about.
Его знает очень много людей. Very many people know him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!