Примеры употребления "зданий" в русском с переводом "building"

<>
Здесь вокруг много современных зданий. There are many modern buildings around here.
В Риме много древних зданий. Rome has a lot of ancient buildings.
Секция эксплуатации зданий и строительства. Building Management Support and Engineering Section.
Топливо для отопления зданий организации Oil to heat the organization's buildings
В центре города много высоких зданий. There are many tall buildings downtown.
две должности техников по эксплуатации зданий. Two building maintenance technicians.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий. Architects, for example, they want to create prototypes of buildings.
Это карта острова и зданий, все там It is a card of island and buildings, all there
установку резервного оборудования для систем связи зданий. Installation of backup equipment for building communications systems.
Общие оперативные расходы, эксплуатация зданий и имущества General operating expenses, building and property management
Под штукатуркой большинства зданий в Риме скрываются шрамы; The stucco on the walls of most of the buildings in Rome covers the scars;
Все мы видели фотографии обрушившихся зданий на Гаити. We've all seen the photos of the collapsed buildings in Haiti.
Смена охраны обоих зданий происходит ровно в полночь. At midnight, there is a shift change in the security of both buildings.
Другой пример влияния стеклянных зданий на жизнь птиц. Another example of the impact of glass buildings on the life of birds.
окружающая атмосфера: подвижной состав (транспортные средства), промышленность, обогрев зданий; ambient air: vehicles (traffic), industry, heating of buildings;
Я не вижу зданий, с которых он мог спрыгнуть. I don't see any buildings to jump from.
Муниципальные власти принимают окончательное решение в отношении использования зданий. The municipal authorities make the final decision on building applications.
Отделение находится в комплексе зданий, построенных в 1920 году. The Department is located in the building complex built in 1920.
Нет камер наблюдения, нет прямого обзора из соседних зданий. No surveillance cameras, no line of sight from adjacent buildings.
Мы приземлимся на расстоянии он их главных зданий, вот здесь. We'll land a good distance from their main buildings here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!