Примеры употребления "звёздочке" в русском

<>
Переводы: все93 asterisk75 star16 sprocket2
Форматы даты, начинающиеся со звездочки (*) Date formats that begin with an asterisk (*)
Удалите избранный контент, отметив звездочку снова. Remove a favorite by selecting the Star again.
Она соскакивает со звездочки и он начинает забывать. It slips off the sprocket and he forgets things.
Предварительно забронированные часы отмечены звездочкой (*) Soft-booked hours are indicated by an asterisk (*)
Мой новый куратор ищет владельца сувенирной продукции "Звездочка". My new handler is looking for the proprietor of Little Star Merchandise.
Он был в этом шоу, под названием Рикки Звездочка. He was on this show called Ricky Sprocket.
Вопросительный знак, звездочку или тильду. A question mark, asterisk, or tilde
Вы подставили Нила ради золотой звездочки в резюме. You hung neal out to dry for a gold star on your resume.
Ой, ее анус выглядит как звездочка. Aw, its anus looks like an asterisk.
Найдя нужный канал, отметьте Звездочку рядом с каналом. When you find a channel you like, select the Star next to the channel.
Звездочка, знак фунта, знак, восклицательный знак! Asterisk, pound sign, at sign, exclamation point!
Разве я не всегда тебе это говорил, моя счастливая звездочка? Didn't I always say, my lucky star?
Примечание: Форматы даты, начинающиеся со звездочки (*) Note: Date formats that begin with an asterisk (*)
Я просил курицу со звездочками, а не курицу с рисом. I asked for chicken and stars, not chicken and rice.
Форматы без звездочки останутся без изменений. Formats without an asterisk won’t change.
Э-э-э, у нас есть алмазные звездочки и одна диадема. Er, diamond stars and one tiara.
Не следует заключать звездочку в кавычки (' '). Do not enclose the asterisk in quotation marks (' ').
Для этого нужно нажать клавишу со звездочкой (*), пока воспроизводятся запросы автосекретаря. To do this, they press the star (*) key while the auto attendant prompts are being played.
В списке полей дважды щелкните звездочку (*) From the list of fields, double-click the asterisk (*)
Она же не была отмечена звездочкой на карте, не так ли? It wasn't, like, on a star maps or anything, was it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!