Примеры употребления "звуковые" в русском

<>
Переводы: все313 sound251 sonic15 другие переводы47
Ему очень нравятся звуковые фильмы. He's very interested in the talkies.
Джордж Валентин не считает звуковые фильмы серьезными. "Talkies are not serious" for George Valentin.
Комбинации кнопок и звуковые сигналы About the buttons and beeps
Обнаружен звуковые волны неизвестной частоты. BABY CRIES Unknown soundwave detected.
Звуковые приглашения для автосекретарей единой системы обмена сообщениями Audio prompts for UM auto attendants
Да, это просто как блокировать определенные звуковые частоты. Yeah, it's a simple matter of blocking out certain subsonic frequencies.
Высокочастотные звуковые генераторы на деревьях не растут, Кларк. High-frequency tone generators don't grow on trees, Clarke.
Звуковые приглашения для абонентских групп единой системы обмена сообщениями Audio prompts for UM dial plans
Конструируйте красивые звуковые пейзажи вокруг вас дома и на работе. Design soundscapes to be beautiful around you at home and at work.
Экранный диктор позволяет слышать звуковые описания, например, текста и кнопок. Narrator lets you hear audio descriptions for things like text and buttons.
Когда заряд аккумулятора на исходе, гарнитура начинает подавать звуковые сигналы. If your headset battery is low, the headset beeps:
Если вы работаете на планшете, то можете записать звуковые примечания. If your computer is a Tablet PC, you can record voice comments.
Эти системные звуковые файлы и приглашения никогда не следует заменять. These system audio files or prompts should never be replaced.
Эвaн Грант демонстрирует науку и исскуство киматики, процесса, делающего звуковые волны видимыми. Evan Grant demonstrates the science and art of cymatics, a process for making soundwaves visible.
" световые сигналы " означает огни, сопровождающие звуковые сигналы, и огни, назначаемые синему щиту. “Light signals” means the lights accompanying the audible signals and the light assigned to the blue panel.
Экранный диктор позволяет слышать звуковые описания элементов на экране, например, текста и кнопок. Narrator lets you hear audio descriptions for elements on the screen, like text and buttons.
При этом удаляется только конкретная композиция, а остальные звуковые дорожки остаются без изменений. This will remove only the claimed audio, leaving other layers of audio intact.
Звуковые и визуальные сигналы предупреждают о появлении на рынке новых элементов технического анализа. Receive audio and visual alerts when emerging and completed patterns are identified.
И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы. And so they bring in this big, clunky analog tape recorder and they start recording these little bleep, bleeps.
Звуковые оповещения о достижении курса с помощью моментальных уведомлений, проверка баланса счета, просмотр позиций и другое. Get audio price alerts via instant notification, check balances, view positions and more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!