Примеры употребления "звуковой выход" в русском

<>
Телевизор должен иметь звуковой выход RCA или 3,5-миллиметровый выход для подключения наушников. Your TV must have either RCA audio output connectors or a 3.5-mm headphone output.
Подключите звуковой выход телевизора к звуковому входу, расположенному на звуковой панели, с помощью кабеля HDMI или оптического кабеля S/PDIF. Connect the audio output from the TV to the audio input on the sound bar using either HDMI or optical S/PDIF cables.
Мне нужно найти выход из этой ситуации. I need to find a way out of this problem.
Он также попытается установить рекорд самого длинного прыжка в свободном падении и самого высокого пилотируемого полета на стратостате. Он может также стать первым человеком, преодолевшим звуковой барьер без помощи транспортного средства. He’ll also try to set records for longest freefall and highest manned balloon flight, and may become the first person to break the sound barrier without the aid of a vehicle.
Где запасный выход? Where's the emergency exit?
Но никто прежде не преодолевал звуковой барьер таким способом. But no one has ever crossed the sound barrier quite this way before.
Где я могу найти выход для своего гнева? Where can I find an outlet for all my anger?
Сумеет ли скайдайвер Феликс Баумгартнер преодолеть звуковой барьер, не сломав при этом себе шею? Can space-diver Felix Baumgartner break the sound barrier without breaking his neck?
Я обязан найти выход из создавшегося положения. I'm obliged to find a way out of the resulting situation.
А преодолев звуковой барьер, Баумгартнер постепенно начнет торможение, дабы избежать угрозы взаимодействия ударных волн. And by gradually easing across the threshold, Baumgartner will prevent any serious danger of shock-shock interaction.
В первую очередь мы должны найти выход из этого положения. In the first place we must find a way out of this.
Чтобы подключить цифровой звук к консоли Xbox 360 S, подсоедините аудиокабель к порту S/PDIF (оптический звуковой разъем/TOSLINK) на задней панели консоли. To connect digital audio to an Xbox 360 S console, connect the audio cable to the S/PDIF (optical audio/TOSLINK) port on the back.
Вам следует найти другой выход из этой ситуации. You need to find another way out of this situation.
Звуковой микшер позволяет регулировать баланс звука между видимыми приложениями. Sound mixer allows you to adjust the blend of sound between visible apps.
Перед тем, как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Звуковой микшер. Sound mixer.
Необходимо найти другой выход из положения. It is imperative that we find another way out of this situation.
Консоль Xbox One подключена к ТВ-ресиверу, звуковой панели и телевизору. Xbox One connected to cable or satellite box, sound bar, and TV.
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Подключите консоль к звуковой системе с помощью стандартного аудиокабеля для передачи стереосигнала. Connect to a sound system using a standard stereo audio cable
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!