Примеры употребления "звонок" в русском с переводом "call"

<>
Междугородний звонок из Норфолка, сэр. A long distance call from Norfolk, sir.
Вы прослушайте полностью каждый звонок. You are going to listen to every single call in its entirety.
Думаю, потребуется больше, чем звонок. Oh, I think it's gonna take more than a phone call.
Просто рад получить Ваш звонок. Merely pleased to receive your call.
Чтобы принять звонок, нажмите один. To accept the call, please press one.
Это очень важный звонок, доктор. It's a very important call, doctor.
Skype попытается выполнить голосовой звонок. Skype will try to connect your voice call.
Спасибо, что ответили на звонок. Thank you so much for taking my call.
Мой утренний будящий звонок, ага? My early morning wake-up call, huh?
Это же не телефонный звонок. It's not a person-to-person call.
Прости, я пропустила твой звонок. I'm sorry I missed your call earlier.
Ваш абонент отказался принять звонок. The person you requested will not accept your call.
Похоже, я пропустил твой звонок. Looks like I missed a call from you.
Она ушла ответить на звонок. She took a call up front.
И почему такой срочный звонок? And why this urgent call?
Не хотела пропустить твой звонок. I wouldn't wanna miss your call.
Я пропустил звонок от отца. Oh, I missed a call from my dad.
Филлис только что приняла звонок. Phyllis just took a call.
Я отлучился на телефонный звонок. I went to take a phone call.
Когда звонок установлен на паузу While a call is on hold:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!