Примеры употребления "звонку" в русском

<>
Должен признать, я был весьма рад вашему звонку. I must say, I was very pleased to receive your call.
Прошу прощения, что я так громко позвонил, я не привык к вашему звонку. I'm sorry I rang so loudly, I don't know the bell here.
Фил, я ударил по моему звонку 1-ым. Phil, I hit my buzzer first.
15-19 запрашивает подкрепление по звонку о наркотиках. 15-19's requesting support on a drug call.
Что, если я подсоединю его к звонку, чтобы когда пацан позвонит мне в дверь, он сам себя и проучил? What if I could wire this up so when he rings my bell, he gets a little bit of his own medicine?
Лейтенант, я ударил по моему звонку первым, я знал ответ. Lieutenant, I hit my buzzer first, I knew the answer.
Новая плата будет применяться к вашему следующему звонку после опубликования новых ставок. The new rate will apply to your next call after publication of the new rates.
Куча людей звонит вам, и вы срываетесь с места по любому звонку? Lots of people call you, do you run to everyone that calls you?
Слушая вчера свой сканер, я отметил доклад, который предшествовал звонку Роберто Кастилло в 911 на несколько минут. Listening to my scanner last night, I heard a report that preceded Roberto Castillo's call to 911 by mere minutes.
Потом еще пришли журналисты, которые привели меня к блоггерам, а те привели к звонку от чего-то по имени TED. And the reporters came too, which lead to bloggers and which lead to a call from something called TED.
Благодаря одному только звонку, я смог определить, что весь график вашей работы на этот день был отменен, что позволило мне определить ваше раннее возвращение домой, и что, вероятно, вы будете одна. With one phone call, I was able to discover that the depositions you were scheduled to work this afternoon had been cancelled, Letting me know that you'd be home early and likely be home alone.
Я жду звонка из архива. I'm waiting on a call from records.
Он позвонил в звонок, сэр. By the way he rang his bell, sir.
Извините за такой ранний звонок. Please excuse me for calling you so early in the morning.
Звонок на свой телефон или его блокировка Ring or lock your phone
Я думала, что включила звонок. I thought I set it on buzzer.
Плюс у них есть звонок. Plus they have a ringer.
Три звонка с одного номера. Three calls from the same number.
Не разговаривает Звонит в звонок. Um, doesn't talk, rings a bell.
Что ж, спасибо за звонок, доктор. Well, thank you for calling, Doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!