Примеры употребления "звонком" в русском с переводом "bell"

<>
Ждите меня здесь сегодня вечером у ворот перед звонком. Meet me here tonight at the gate before the bell rings.
База данных предоставляет возможность руководству более эффективно контролировать осуществление основных этапов проектов и ход исполнения бюджета и вместе с тем служит своего рода «звонком», позволяющим быстро выявлять задержки с реализацией проектов. It allowed management to monitor project milestones and budgetary delivery more effectively, but also provided a “warning bell” which quickly identified delays in project implementation.
Он позвонил в звонок, сэр. By the way he rang his bell, sir.
Не разговаривает Звонит в звонок. Um, doesn't talk, rings a bell.
Зачем ты звонишь в звонок? What are you shewing off that bell for?
Давай же, звонок только прозвенел. Come on, the bell just rang.
Дверной звонок играет "Jingle Bells" Doorbell Chimes "Jingle Bells"
Я просто нажимал на звонок. Um, I just rang the bell.
Позвоните в звонок или постучите? You ringing the bell or knocking?
Звенит звонок, двигатель начинает глохнуть Bell dinging, engine faltering
Как только он вошел, прозвенел звонок. He came in, and at the same time the bell rang.
Учитель слышал звонок на второй раунд. The teacher answering the bell for round two.
Позвонила в звонок, никто не ответил. I rang the bell, but there was no answer.
Я как раз собиралась дать звонок. I'm about to ring the bell for school.
Когда прозвенел звонок, учитель закончил урок. When the bell rang, the teacher ended the class.
Как только телефон установил, мы срываем звонки. As soon as the telephone's installed, we rip the bells out.
Я звонила в звонок, стучала в дверь. I rang teh bell, I hammered the door.
Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок. Right after the teacher finished the class the bell rang.
Я пять раз звонила в звонок, пап. I rang the bell, like five times, Dad.
Я была там, когда раздался аварийный звонок. I attended when they rang the emergency bell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!