Примеры употребления "звонить с мобильного телефона" в русском

<>
"Воздушные пассажиры теперь могут использовать гаджеты на самолетах (но не звонить с мобильного телефона)" Air passengers can now use gadgets on planes (but not make cell phone calls)
Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены. In-flight cellphone calls also will continue to be prohibited.
Актер Сет Роген выразил свое негодование в адрес хакера, написав в Twitter: "Выкладывать фотографии, украденные с мобильного телефона, на самом деле, ничем не отличается от продажи краденых товаров". Actor Seth Rogen lashed out at the hacker, tweeting: "Posting pics hacked from a cell phone is really no different than selling stolen merchandise."
Примечание. Если у вас возникли проблемы при загрузке фото удостоверения личности с мобильного телефона, отправьте эту форму с компьютера. Note: If you're having trouble uploading a photo of your ID from a mobile phone, please try submitting this form from a computer.
Помимо этого, если вы будете пользоваться Facebook с мобильного телефона, обратите внимание, что за использование Интернета и/или отправку текстовых сообщений может взиматься плата в соответствии с тарифами вашего мобильного оператора. In addition, if you choose to use Facebook from your mobile phone, keep in mind that you'll be responsible for any fees associated with internet usage and/or text messaging as determined by your mobile carrier.
Если вы выбираете оплату с мобильного телефона в качестве инструмента пополнения баланса, то принимаете на себя следующие возможные риски и соглашаетесь с иными условиями: If you use mobile billing as a funding instrument, you consent to the following applicable risks and other terms:
Существует несколько способов создания рекламы и управления ею с мобильного телефона или планшета. There are a few ways you can create and manage your ads on a mobile phone or tablet.
1. Выбирая способ оплаты с мобильного телефона, вы соглашаетесь с тем, что мы имеем право обмениваться имеющей к вам отношение информацией с оператором для ускорения выполнения платежной операции или возврата средств, разрешения разногласий, обеспечения поддержки клиентов и других действий, связанных с операциями по списанию денежных средств. 1. By choosing the mobile billing payment method, you agree that we and your mobile operator may exchange information about you in order to facilitate completion or reversal of payments, resolution of disputes, provision of customer support, or other billing-related activity.
Мобильные загрузки. Это альбом состоит из всех добавленных загрузок с мобильного телефона. Mobile Uploads: This album is made up of all the mobile uploads you've added.
Чтобы добавить фотографию в альбом, загрузите ее с мобильного телефона или планшета. To add to the album, upload a photo from your mobile phone or tablet.
Если вы нажмете видео и посмотрите его, используя интернет-соединение с мобильного телефона, для этого будут использоваться ваши мобильные данные. If you click and play a video while using a mobile data connection, it will use mobile data.
Если вы используете Facebook при наличии интернет-соединения с мобильного телефона, вам придется нажать видео, чтобы воспроизвести его. If you're using Facebook on a mobile data connection, you'll have to click on a video to play it.
Если для автозапуска будет установлено Вкл, видео будут автоматически воспроизводиться при наличии интернет-соединения с мобильного телефона. If autoplay is On, videos will autoplay using a mobile data connection.
Как создавать и редактировать рекламу с мобильного телефона или планшета? How do I create and manage my ads on a mobile phone or tablet?
При настройке единой системы обмена сообщениями для организации пользователи получают доступ к голосовой и электронной почте, личным контактам и данным календаря, хранящимся в их почтовых ящиках, из почтового клиента, например Майкрософт Outlook или Outlook Web App, с мобильного устройства с поддержкой Майкрософт Exchange ActiveSync, например с мобильного телефона под управлением Windows Phone, или с обычного телефона. When you configure UM for your organization, users can access voice mail, email, personal Contacts and calendar information that's located in their mailbox from an email client, for example, Microsoft Outlook or Outlook Web App, from a mobile phone with Microsoft Exchange ActiveSync set up, such as a Windows Phone, or from a telephone.
Чтобы удалить корпоративные данные с мобильного телефона сотрудника, выполните указанные ниже действия. To remove company data from the employee's mobile phone, do the following:
Добавьте выставление счетов с мобильного телефона в способы оплаты. Add mobile billing to your payment options.
Чтобы просмотреть эти фотографии, в мобильном приложении OneDrive, нажмите Документы и выберите Отправленные с мобильного телефона. To see these uploaded photos, in the OneDrive mobile app, tap Documents and then tap mobile uploads.
Та маленькая лодочка, которую вы видели, мы надеемся сделать такие маленькие игрушки метровой длины на дистанционном управлении, которые можно будет улучшать. например, заменять дистанционку на телефоны на Android, чтобы с мобильного и пульта с контроллером Arduino можно было бы контролировать лодку, с мобильного телефона или с ноутбука. So, this small machine that you've seen, we're hoping to make small toys like one-meter remote control Protei that you can upgrade - so replace the remote control parts by Androids, so the mobile phone, and Arduino micro-controller, so you could be controlling this from your mobile phone, your tablet.
Если вы собираетесь на пустом месте создать в Африке какое угодно обслуживание, вам придется начать с мобильного телефона. If you want to design from scratch virtually any service in Africa, you would start now with the mobile phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!