Примеры употребления "звонили" в русском с переводом "ring"

<>
Люди, все время звонили в колокольчик! Well, people kept ringing the bell!
Мы звонили в скорую, но она не приехала. We rang for the ambulance, and it hasn't come.
Зачем Вы звонили мне домой и даже не оставили сообщения? Why did you ring my flat without leaving a message?
Впервые с начала войны снова звонили в церковные колокола на родине. They rang the church bells at home for the first time since the beginning of the war.
А доктор Ник сдал вас, и тот номер, с которого вы звонили ему, тот самый телефон, который был у вас в кармане. Yeah, Dr. Nick gave you up, along with the number that you used to contact him, from the phone in your pocket that rang right in front of me.
Я услышал, как звонил телефон. I heard the telephone ringing.
Священник, кто звонил в колокол? Preacher, who rang the bell?
Я вам звонил много раз. I've rung you numerous times.
Ты мне в звонок звонил? You ring my buzzer?
Насчёт людей никто не звонит". The phones just aren't ringing about the people."
Телефон звонит, монитор быстро сигналит Telephone ringing, monitor beeping rapidly
Не разговаривает Звонит в звонок. Um, doesn't talk, rings a bell.
Он звонит, когда хочет есть? He rings that bell when he's hungry?
Зачем звонить в колокол вечером? What's he ringing the bell tonight for?
Он звонил в дверь целый час. He was ringing the buzzer for an hour.
Телефон звонит, но никто не отвечает. The telephone rings, but nobody answers.
Представляю, твой телефон звонит весь день. So imagine your phone is ringing off the hook.
Похититель всегда звонит на ваш мобильник? Does he always ring you on your mobile?
А это вы звоните в колокол? Are you the one who rings the bell?
Так что телефон будет звонить беспрерывно. People are panicking, so the phone is going to be ringing off the hook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!