Примеры употребления "зверями" в русском с переводом "animal"

<>
Переводы: все106 beast67 animal39
Тебя отлучат от людей и обитание твое будет с полевыми зверями. You will be driven away from people and live with the wild animals.
Я купила книгу про зверей. I bought a book about animals.
Я купил книгу про зверей. I bought a book about animals.
Держи своих зверей под контролем. Keep your animals under control.
Слушай, зеленка, они тупые звери. Listen, Girl Scout, they're dumb animals.
Ты в клетке как зверь. An animal in a cage.
Клементина, доставь зверя к нам. Clementine, bring the animal to us.
Шагая вокруг, как зверь в клетке. Pacing around like a caged animal.
Если ты зверь - проявляй чудеса эквилибристики. When you're an animal, life's a balancing act.
А избыток культуры порождает больного зверя. Too much culture makes a sick animal.
Вы полетите - Московскому зоопарку нужны редкие звери. You will fly - for the Moscow zoo needs rare animals.
В нашем доме есть некий дикий зверь. There is a kind wild animal in our house.
Значит, ты собираешься выпустить зверя из клетки? Does that mean you intend to let the animal out of its cage?
Мне казалось, вы велели держать зверей под контролем. I thought you told me to keep the animals under control.
Да, зверь, который обещал своей жене не переутомляться. Yeah, an animal who promised his wife he wouldn't overdo it.
Берешь вес в пять раз больше веса зверя. You set the weight five times that of the target animal.
Ждать, пока они и её превратят в зверя? We wait until they turn her into an animal?
И может быть, однажды он тоже столкнётся с этим зверем. And maybe one day we would face this wild animal as well.
Даже в моих книжках про детей есть симпатичные пушистые звери. Even my books on children have cute, fuzzy animals.
Рано или поздно, зверь, болезнь или воинственный абориген сделают своё дело. Sooner or later, an animal or an unfriendly native or a tropical disease will get me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!