Примеры употребления "зверем" в русском с переводом "beast"

<>
Переводы: все106 beast67 animal39
Видишь ли, Окки, в Зверином крыле есть один парень, зовут его Зверем. Right, see, Ocky, there's this one guy in the Beast's wing that they call The Beast.
В противном случае возникнет угроза рождения того, что Йейтс назвал «диким зверем», крадущимся к Вифлеему. Without it, there is always the danger of the birth of what Yeats called the “rough beast” slouching toward Bethlehem.
Рассказывали легенду о четвероногом звере. But there's one story about a four-legged beast.
Снимай же шляпу, царь зверей. Take off your hat, king of the beasts.
Принц зла, темный, рогатый зверь! The prince of evil, the dark one, the horned beast!
Евреями, разбойниками и дикими зверями. Jews, brigands and wild beasts.
Интересно, уж не косматый ли зверь? I wonder, is it a shaggy beast you're dreaming of?
Мы под кожей этого мощного зверя. We are under the skin of the mighty beast.
Кровь жаждущего зверя клокочет внутри меня! A blood thirsty beast is growling inside me!
Для человека нет зверя страшнее человека. For man, there is no beast more scary than man.
Пусть зверь гуляет, потому что он черный. Let the beast go free because he's black.
В общем, парень уводит зверя через границу. Well, the boy drives the beast over the border.
У Зверя, который потрошил меня, есть босс. The Beast that eviscerated me has a boss.
Музыка имеет волшебное свойство утихомиривать дикого зверя. Music has charms to soothe the savage beast.
Чтобы меня обогнать, разбуди в себе зверя. If you want to beat me this time, you have to set the beast free.
Воздух, вода, земля, растения, рыбы, птицы и звери. Air, water, earth, plant, fish, bird and beast.
Вот он закончит вязать балахон зверю, тогда увидишь. As soon as he finishes knitting that robe for the beast, you'll see him.
Ждать от зверя не стоит любви в ответ. Expect no love from the beast below.
И когда ты закончишь, мы сделаем двугорбого зверя? And when you are done, we will make the beast with two backs?
Ты зверь! Ты даже не пропустил ни одного вопроса! You're a beast! You haven't even missed one question!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!