Примеры употребления "заявление об увольнении" в русском

<>
Я написал заявление об увольнении. I wrote a letter of resignation.
Тебе надо, чтобы он подписал твое заявление об увольнении? You need him to draft your letter of resignation?
Вы здесь, чтобы передать мне свое заявление об увольнении? Are you here to deliver your letter of resignation?
Он разорвал моё заявление об увольнении и не сказал ни слова. He ripped up my letter of resignation, and he didn't say a word.
Он решил подать заявление об увольнении. He decided to submit his resignation.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании. He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Заявление об увольнении. It's a resignation letter.
Мое заявление об увольнении. My letter of resignation.
А ты получишь уведомление об увольнении и тюремную форму. You're gonna get a pink slip and an orange jumpsuit.
Заявление об открытии счета Applying for an Account
Да, я работаю в "Полковнике Сливе" и в "Грязном корыте" ходят слухи, что поднят вопрос об увольнении людей. Yeah, I work at Colonel Plump's, and word around the Slop Trough is, they're talking about laying people off.
Компания FXDD должна уведомлять Клиента о данных поправках или изменениях, послав ему электронное сообщение или опубликовав данную поправку или заявление об изменении на официальном веб-сайте компании FXDD (www.fxdd.com.mt). FXDD will provide notice to Customer of any such amendment or change by sending an e-mail message to Customer or by posting the amendment or notice of change on FXDD Website (www.fxdd.com.mt).
Меня вчера принесли уведомление об увольнении. They handed me my notice yesterday.
Заявление об ограничении ответственности Legal Disclaimer
Это письмо об увольнении. That's a termination letter.
1.5 Вы можете подавать заявление об открытии более чем одного счета. 1.5 You may apply for more than one Account.
Он внес предложение о референдуму в штате по вопросу об увольнении всех учителей геев и всех кто их поддерживает. He filed a petition for a statewide referendum to fire all gay teachers and anyone who supports them.
Заявление об отзыве (например, "Настоящим я отзываю свою жалобу о нарушении авторских прав"). A statement of retraction (such as "I hereby retract my claim of copyright infringement")
Мы ищем приказ об увольнении. We're seeking an order to dismiss.
Когда возникли вопросы о том, почему заявление об уране не было убрано из доклада президента конгрессу о положении в стране, то и советник по национальной безопасности Кондолиза Райс, и министр обороны Дональд Рамсфелд доказывали, что это была не ложь. When questions were raised about how the statement about uranium was allowed to remain in Bush's State of the Union address, both National Security Advisor Condoleeza Rice and Secretary of Defense Donald Rumsfeld argued that it was not a lie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!