Примеры употребления "заявление о корпоративной миссии" в русском

<>
На страницах некоторых компаний также имеются вкладки «Корпоративная культура» и «Вакансии». Они позволяют получить представление о корпоративной культуре и открытых вакансиях в компании. Some Company Pages may also have Life and Jobs tabs to provide a personalized look into their company culture and open opportunities.
Том подал заявление о приёме на работу. Tom applied for the job.
В докладе " Обзор сопоставимости и значимости существующих показателей социальной ответственности корпораций ", подготовленном секретариатом для двадцать первой сессии, содержится обзор важнейших существующих инициатив и норм, касающихся раскрытия информации о корпоративной ответственности, и излагаются главные вопросы, всплывшие в ходе анализа сопоставимости и значимости этих показателей. The report prepared by the secretariat for the twenty-first session, " Review of the comparability and relevance of existing indicators on corporate social responsibility ", gives an overview of major existing initiatives and regulations on corporate responsibility reporting and outlines the main issues raised by the examination of the comparability and relevance of the related indicators.
Том заполнил заявление о приёме на работу. Tom filled out the job application form.
Финансовому сектору требуется такая информация о корпоративной ответственности, как финансовые последствия такого рода проблем, общая стратегия предприятия, управление рисками и репутацией, соблюдение требований законов и подзаконных актов, а также последствия наращивания или закрытия мощностей и аналогичных решений. Corporate responsibility information required by the financial sector includes the financial consequences of such issues, the overall strategy of an enterprise, its risk and reputation management, compliance with laws and regulations, the consequences of plant additions or closures and similar decisions.
Её заявление о вступлении в партию было отклонено. Her application to join the party was rejected.
Как и в нынешней системе финансовой отчетности, определяющей принципы оценки полезности раскрываемой компаниями информации, при отборе показателей, удовлетворяющих потребности широкого круга пользователей информации о корпоративной ответственности, следует принимать во внимание следующие качественные критерии: As in the existing financial reporting framework, which provides principles underlying the usefulness of companies'reported information, the following quality criteria should be taken into account in selecting indicators that meet the needs of a wide range of users of corporate responsibility reporting:
Компания приняла его заявление о приёме на работу. The company accepted his application.
Совместно с организацией " Транспэренси Интернэшнл " и Международной торговой палатой Управление по вопросам Глобального договора организует ряд дискуссионных мероприятий и окажет поддержку в сборе информации о корпоративной практике, которая затем будет включена в издание, намеченное к выпуску в конце 2005 года. Together with Transparency International and the International Chamber of Commerce, the Global Compact Office will organize several dialogue events and support the collection of corporate practice cases, which will then be showcased in a publication to be released in late 2005.
Как мне сделать заявление о краже? How do I report a theft?
В порядке введения в указанную тему была представлена справочная информация о деятельности МСУО, касающейся отчетности о корпоративной ответственности (КО), в том числе о разработке показателей экологической эффективности, о предыдущих сессиях МСУО и о согласованных выводах двадцать первой сессии. By way of introduction, background information was provided on ISAR activities in the area of corporate responsibility (CR) reporting, including the development of the eco-efficiency indicators, previous ISAR sessions and the agreed conclusions of the twenty-first session.
Не могли бы Вы подписать заявление о предлагаемой покупке, с тем чтобы ускорить ход событий с нашей стороны? Would you sign a declaration of buying intentions to speed up matters at our office?
Кроме того, владельцам судов рекомендуется, в соответствии с формирующейся совокупностью норм о корпоративной социальной ответственности и принципом материальной ответственности источника загрязнения, изучить возможность предварительной очистки своих судов в развитых странах, прежде чем отправлять их на предприятия по утилизации судов в развивающихся странах; Similarly, shipowners are encouraged, in line with the emerging body of norms on corporate social responsibility and the “polluter pays” principle, to consider pre-cleaning their ships in developed countries, prior to their dispatch to recycling facilities in developing countries;
Организаторов опросника также заинтересовала и идея платить некоторым странам за то, что у них нет моря, и идея о предоставлении субсидий на заявление о получении субсидий. The poll's organisers were also impressed by the idea of paying certain countries because they do not have a coastline, or the suggestion of allocating funding for a request for funding.
Мы поддерживаем принятие имеющей обязательную юридическую силу конвенции о корпоративной подотчетности, которая способствовала бы осуществлению прав коренных народов, включая право на свободное предварительное и обоснованное согласие с любой деятельностью государств или транснациональных корпораций, затрагивающей нашу землю, территории или общины. We support the adoption of a legally binding convention on corporate accountability which upholds indigenous peoples'rights, including our free, prior and informed consent to any activity of States or transnational corporations, which affects our land, territories or communities.
Глава правительства Пакистана сделал заявление о переговорах с исламскими экстремистами во время встречи с британским вице-премьером Ником Клеггом, с которым он обсудил вопросы отношений Пакистана и Индии, мирового энергетического рынка и экономические реформы в Пакистане. The head of the government of Pakistan made the announcement about negotiations with Islamic extremists during a meeting with British deputy prime minister Nick Clegg, with whom he discussed issues of the relations of Pakistan and India, the world energy market and economic reforms in Pakistan.
Те же различия, которые действительно существуют, во многом обусловлены временны ? м горизонтом различных групп инвесторов: краткосрочные инвесторы могут не проявлять большого интереса к отчетности о корпоративной ответственности, в то время как долгосрочные инвесторы, такие, как пенсионные фонды, все больше интересуются такой отчетностью, чтобы быть в состоянии лучше оценивать будущие возможности, риски, юридические обязательства и общий уровень управления. The differences that do exist are largely dependent upon the time-frame of the various investor groups: whereas short-term investors may not take much interest in corporate responsibility reporting, long-term investors, such as pension funds, are increasingly interested in such reporting in order to better judge future opportunities, risks, legal liabilities, and the general quality of management.
Премьер-министр Греции Tsipras встретится с канцлером Германии Меркель четверг в Брюсселе в попытке сохранить заявление о политической поддержке из Берлина. Greek PM Tsipras will meet with German Chancellor Merkel Thursday in Brussels in an effort to secure a statement of political support from Berlin.
Можно ожидать, что включение в годовые отчеты информации о корпоративной ответственности не только даст нынешним пользователям дополнительную полезную информацию, но и расширит круг пользователей за счет новых групп заинтересованных сторон, которых интересует влияние предприятия на общество. It is expected that the inclusion of corporate responsibility information into annual reports would not only provide existing users with additional useful information, but would also broaden the scope of users to include additional stakeholder groups with a particular interest in the impact of the enterprise on society.
Заявление о Намерениях Statement of Intent
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!