Примеры употребления "заявке" в русском с переводом "submission"

<>
Актуальные сведения по вашей заявке отображаются на странице Проверка приложения. The App Review page will show your submission's latest results.
Актуальные сведения о вашей заявке можно просмотреть на странице Статус и проверка. The App Review page will show your submission's latest results.
Актуальные результаты по своей заявке вы можете просмотреть также на странице Проверка приложения. Your submission's latest results will also be available in the App Review page.
В разделе Центр приложений в меню слева выберите Проверка и нажмите Добавить к заявке. Under App Center in the left-hand menu, choose Review and click the Add to Submission button.
Включите дополнительные домены или поддомены для своего сервиса, чтобы они работали корректно в вашей заявке. Include any additional domains or subdomains required for your service to work correctly in your submission
Материалы вашего сервиса перенаправляют пользователя на URL-адрес, отличный от указанного в качестве основного в заявке. This submission feedback suggests your service's primary content is redirecting to a URL other than the one you provided as your primary submission URL.
Если вы хотите использовать и метки действия, и метки упоминания, необходимо четко разграничить их в заявке. If you choose to choose to support both action and mention tags, clearly distinguish the two different use cases in your submission.
Варианты рассылки сообщений ограничены. Компании обязаны указать в заявке на получение разрешения, какой вариант они выбрали. Subscription messaging is only intended for specific use cases and, at time of submission, businesses will need to indicate which use case their experience falls under.
Если вы предоставляете данные тестового пользователя, убедитесь, что он создан правильно и корректно указан в заявке. If you provide a test user, make sure you've correctly created the test user and attached the user with your submission.
Если вы хотите поддерживать и метки действия, и метки упоминания, вы должны четко разграничить их в своей заявке. If you choose to choose to support both action and mention tags, clearly distinguish the two different use cases in your submission.
В заявке, которая должна была быть утверждена, могло использоваться разрешение user_likes для выявления персонализированных и актуальных материалов. A submission that would be approved could use user_likes to surface personalized and relevant content.
Если вам сложно точно определить, каких именно учетных данных не хватает, приложите к следующей заявке видео, на котором будут показаны вариант «Входа через Facebook» и все интеграции с Facebook, требующие проверки. If you're still not sure what credentials are missing, you can provide a video with your next submission that shows the Facebook Login option and all relevant Facebook integrations you're submitting for.
Со времени прошлого брифинга, состоявшегося 6 мая 2008 года, 21 лицо и одна организация, связанные с «Аль-Каидой», были добавлены в перечень, а два лица были исключены из него, причем в одном случае по заявке, представленной по линии Контактного центра. Since the last briefing, on 6 May 2008, 21 individuals and one entity associated with Al-Qaida have been added to the list, and two individuals have been de-listed, one following a submission through the Focal Point.
Шаг 4. Заполнение формы заявки Step 4: Complete Submission Form
4. Заполните форму подачи заявки 4. Complete Submission Form
Красный баннер: проблемы с заявкой Red Banner: Submission Issues
Ознакомьтесь с отзывом на заявку Understand Your Submission Feedback
Free Basics: отзыв на заявку Free Basics Submission Feedback
Как включить в заявку тестового пользователя? How do I include a test user with my submission?
ссылаться на инструкции из других заявок; Reference instructions from other submissions
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!