Примеры употребления "защиты детей" в русском

<>
Переводы: все720 child protection332 protection of children198 другие переводы190
Ежегодно 1 июня в учреждениях культуры республики отмечается Международный день защиты детей. On 1 June every year the nation's cultural institutions mark International Children's Day.
Ежегодно в Национальный день защиты детей, который проводится 5 января, организуются семинары по вопросам просвещения и обучения детей-инвалидов и лиц, с которыми они общаются, по вопросам защиты окружающей среды. Each year on National Children's Day, 5 January, workshops have been organized for children with disabilities and their families to raise awareness of and promote environmental protection.
выражая твердое стремление защищать права человека, Королевское правительство издало постановление о том, что должностные лица, лица наемного труда и рабочие Камбоджи освобождаются от трудовой деятельности в следующие праздничные дни: Международный женский день (8 марта), Международный день труда (1 мая), День прав человека (10 декабря) и День защиты детей (1 июня). To express a strong will for protecting human rights, the Royal Government issued a subdecree concerning permission for governmental officials, employees and workers in Cambodia to take a rest day to celebrate International Women's Day (8 March), International Labour Day (1 May), Human Rights Day (10 December) and Children's Day (1 June).
Я глава службы защиты детей. I'm with king county child protective services.
Мы из службы защиты детей. We're with Child Protective Services.
Это день защиты детей от наркотиков? It's drugs awareness day?
Здесь служба защиты детей, так что. Child Protective Services is here for her, so.
Она сейчас под опекой Службы защиты детей. She's with Child Protective Services now.
Механизм защиты детей существует, он хорошо отработан. The mechanism for protecting children is established.
Мне стоит позвонить в службу защиты детей? Do I need to call Child Protective Services?
Мисс Брюстер, эта женщина из Службы защиты детей. Ms. Brewster, this woman here is from Child Protective Services.
Или может вместе позвоним в службу защиты детей? Or we can call child protective services together?
Да, Уилбур, добудь комментарии от службы защиты детей. And, Wilbur, see if you can get a quote from Child Protective Services.
Мне нужен отдел защиты детей на улицу 2270. I need child protective services at 2270 story street.
Кто-нибудь из Службы защиты детей уже пришел? Someone from child protective services come here yet?
А затем она позвонила в службу защиты детей. And then she called Child Protective Services.
Вчера, 1 июня, мы отмечали Международный день защиты детей. Yesterday, 1 June, we celebrated the International Day of the Child.
Когда пришли из Службы защиты детей, она изменила показания. When Child Protective Services arrived, she changed her story.
Я сдам тебя и передам Гаррисона службе защиты детей. I'm gonna turn you in, and I'm gonna hand Harrison over to Child Protective Services.
И служба защиты детей забрала Элли у ее матери. And Child Protective Services took Ellie away from her mother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!