Примеры употребления "захочешь" в русском

<>
Переводы: все870 want810 long8 другие переводы52
Ванильное, земляничное, какое только захочешь. Vanilla, strawberry, you name it.
Если захочешь, я подброшу тебя. And I'll call a taxi for you.
Возможно, ты захочешь завести друзей. You might wanna make a friend.
Приходи ко мне когда захочешь. Come to my house whenever you like.
Если захочешь поспать, можешь вздремнуть. If you feel sleepy, take a nap.
Ты можешь пригласить, кого захочешь. You can invite any person you like.
Положим сюда всё, что захочешь съесть. Pick out as many as you like and put them in here.
Ты можешь оставить место, когда захочешь. You may leave your seat at will.
Я подумала, что ты захочешь переодеться. Well, I thought you might need a change of clothes.
Норма, ты, возможно, захочешь вразумить свою подругу. Norma, you might wanna talk some sense into your friend here.
И ты сможешь приводить сюда кого захочешь. And you can bring round here anybody you like.
Я подумала, может ты захочешь меня потренировать. Well, I was wondering if you might consider training me.
Захочешь поболтать, заходи ко мне в кабинет. You ever need a chat, just drop by the office.
У них там тёплый бассейн, ешь крылышки когда захочешь. It's got a heated pool, hot wings on tap.
Я дам тебе все, что захочешь по моим семинарам. I'll give you everything from my property study group.
Я думала, ты захочешь присоединиться к моему позднему ужину. I thought you might wanna join me for a late-night snack.
Подумал, что ты захочешь посмотреть, как живут другие люди. Figured we'd come over here and check out how the other half lives.
А если захочешь поссать, когда ты весь в огне? What if you have to pee while you're on fire?
А если тебе надоест, и ты захочешь сменить стиль? What if you get fed up with your style, you berk?
Я думал ты захочешь знать, когда у тебя овуляция. I thought you'd like to know that you're ovulating.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!