Примеры употребления "захожу" в русском

<>
Я просто захожу в Вуф. I just sent myself a woof.
Есть одна онлайн группа, в которую я часто захожу. There's this group online that I frequent.
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик. I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic.
Я, как вы знаете, в конце дня захожу к сыну в комнату. You know, at the end of the day, I go into my son's room.
Я всегда захожу в "Килмер Хаус" под Рождество сам понимаешь, выпить, вручить пару подарков. I go by Kilmer House every Christmas you know, have a drink and drop off a couple of presents.
В: Почему я вижу свою фотографию и полное имя, когда захожу в аккаунт Google? Q: Why do I see my profile picture and name sometimes when I sign in?
Я захожу на Твиттер, там повсюду эти незнакомые слова, которых я раньше никогда не слышал: I go onto Twitter, there are all these strange words that I've never heard before:
Я захожу на цокольный этаж, и люди, которые это пишут, вроде как лучшие композиторы Нью-Йорка. I'm getting in on the ground floor, and the people who are writing it are, like, the top New York composers.
Как только я захожу в дверь, она наверстывает все 12 часов отсутствия общения за 12 минут. When I walk through that door, she makes up for 12 hours of not talking to another adult in about 12 minutes.
Я захожу в программу на планшете, чтобы посмотреть, введены ли имена новых пациентов, и нахожу следующие имена. So I log on to the tablet program to see if any new patients' names are entered, and I find the following names.
Вчера я был в одном супермаркете. Я часто захожу туда, чтобы внимательно изучить то, что они выбрасывают. And yesterday, I went to one of the local supermarkets that I often visit to inspect, if you like, what they're throwing away.
Я прыгаю первым и приземляюсь на южной части крыши Спускаюсь 14 этажей и захожу через вот это окно. I jump first and land on the south side of the roof, abseil down 14 floors and cut through this window here.
Чаще всего я захожу в свои приложения социальных сетей рефлекторно, как будто мои пальцы и иконки — это магниты. Most of the time, I navigate to my social media apps reflexively, as though my finger and the icons are magnets.
Я иду на работу, я проверяю электронную почту, я захожу ещё в несколько социальных сетей, я пишу в блог, я проверяю ещё новости, я делюсь ссылками на некоторые из них, я смотрю несколько видеороликов, довольно типичный день. в этом случае даже довольно педантичный. и под конец дня, когда мой день подходит к концу, посмотрите на мой профиль. I go to work, I check email, I log onto a few more social sites, I blog, I check more news reports, I share some of those news reports, I go look at some videos, pretty typical day - in this case, actually fairly pedantic - and at the end of the day, as my day winds down, look at my profile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!