Примеры употребления "заходи" в русском с переводом "come"

<>
Не надо лишних церемоний, заходи. Don't stand on ceremony, come on in.
Заходи на кофе с тортом. Come by one day for coffee and cake.
Заходи ко мне завтра, хорошо? Come and see me tomorrow, won't you?
Приходи и заходи в мой поезд. Come and take my train.
Да, заходи, я чего-нибудь сварганю. Yeah, come round, I'll knock you something up.
Если ты свободен, заходи навестить меня. If you are free, come around to see me.
Эй, дай это сюда, заходи, безбашенная, иди. Hey, give us that, come in you daft git, get in.
Заходи, Томас, я угощу тебя хорошим пивком. Come on, Thomas, let me get you a nice beer.
Ну, тогда заходи, а я приготовлю нам завтрак. Well, then, come in, and I'll make us some breakfast.
Не заходи ко мне в комнату не постучавшись. Don't come into my room without knocking.
Заходи к нам завтра, получишь подарок на Рождество. Come upstairs, and you'll get a Christmas box.
Мы с ним обедаем в Луне, если хочешь с ним встретиться, заходи, надерем тебе задницу. You know, we're having lunch at Luna, if you want to come by and meet him, get pass, we'll kick your ass.
Дверь распахивается, и голос говорит: "Заходи, потому что в этой комнате нет места для двух Я", в смысле двух эго. The door swings open, and the voice says, "Come in, for there is no room in this house for two I's," - two capital I's, not these eyes - "for two egos."
Кто-нибудь заходит в палату? Does anyone come into the room?
Заходит в клуб, выпускает дым When he come up in the club, he be blazing up
Э-э-э, заходите, синьора. Eh, come in, signora.
Заходите к нам в гости. Do come and visit us.
А, старший инспектор, заходите, пожалуйста. Oh, Chief Inspector, please come in.
Заходить будешь со стороны противника. You'll come in there from the enemy side.
Привет, парниша, часто сюда заходишь? Hey, fancy pants, come here often?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!