Примеры употребления "засунь" в русском с переводом "stick"

<>
Да, просто засунь его в телевизор сзади. Yeah, and just stick that in the back of the telly.
А теперь засунь его обратно, он выпал. Now stick it back in, it fell out.
Засунь палец в прикуриватель и сконцентрируйся на паре. Stick your fingers in the cigarette lighter and concentrate hard on a pair of sheer.
Засунь пацану палку в спину, подопри его или типа того! Put a stick in the kid's back, prop him up or some shit!
Вот моё предложение - засунь свои идиотские яйца себе в жопу. Here's my offer, take your crazy eggs, stick 'em up your ass.
Ну, засунь себе в лифчик кубик льда и возвращайся к работе. Well, stick an ice cube in your bra and get back to work.
Он засунул книгу в свою сумку. He stuck the book in his bag.
Он засунул голову в горшок и застрял. He stuck his nose in the pot once too often, and he got stuck.
Или я засуну тебя обратно в твой ящик. Or I'll stick you back in your crate.
Засунул под микроскоп, и заметил краешек 3D картинки. Stuck it under the microscope, and I noticed the edge of a 3-D image.
Можешь набрать ведро воды и засунуть туда голову. You could draw a bucket from the well and stick your head in it.
Скажи, пусть засунет это такси в свою жирную задницу. Tell him to stick this cab up his fat ass.
Я тебе ща руку отпилю и в жопу засуну! I'll cut off your hand and stick it up your ass!
Да, я засунул свою задницу в клетку с росомахами. Yeah, I stuck my ass against the bars Of a wolverine cage.
Вы можете засунуть их в кошелек и использовать немедленно. You can stick it in your wallet and use it immediately.
Если Фентон что-то предпримет, я засуну дубинку ему в. If Fenton tries anything, I'll stick a truncheon up his.
Я привела его в сознание, засунув язык ему в горло. I brought him back by sticking my tongue down his esophagus.
Я засунула ее в дальний угол, и теперь она вернулась. I stuck it in a crawl space, and it's back.
Я засуну тебя лицом в кленовый сироп и заставлю петь госпел! I'll stick your face in maple syrup and make you sing gospel!
Так, давай сматываться, пока Эйс засунул голову в задницу этого сиденья. Come on, let's slip out while Ace has got his head stuck in that chair's ass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!