Примеры употребления "засматриваться" в русском

<>
Хватит засматриваться на то, что есть у других. Stop looking over your shoulder at what other people have.
На что должны засматриваться мужчины, когда мимо проходит женщина? What are men in these cultures trying to look at when the women walk by?
Но я засматриваюсь на тебя. But I am looking at you.
Многие школы на меня засматриваются. Lot of schools looking at me.
Девушки всегда на меня засматриваются. Girl's always looking at me.
Прости, но ты определенно засматриваешься на меня. Sorry, but you are definitely looking at me.
А с чего это ты на её тело засматриваешься? What are you doing looking at her body?
И он обвинил меня, что я засматриваюсь на нее. And then he accused me of looking at her.
Он так занят, засматриваясь на все, чего у него нет. He's busy looking at what he doesn't have.
Твой папа увидел меня говорящей с Норой пару недель назад, и он решил, что я засматриваюсь на нее. Your father saw me talking to Nora a few weeks ago, and then he accused me of looking at her.
Я молила, чтобы ты покарал Эда за то, что он поднял на меня руку и засматривался на собственную дочь с какими-то гадкими помыслами в душЕ. I prayed for Ed to be punished for laying his hands on me and for looking at his own daughter with whatever sickness was growing in his soul.
Зачем засматриваться на Уиллоби, если у вас уже есть такой поклонник? Why set your cap at Willoughby when you've already made such a conquest?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!