Примеры употребления "зарядил" в русском

<>
Переводы: все159 charge111 load45 другие переводы3
Положил электроды на грудь, зарядил дефибриллятор. Put the paddles on, charge 'em up.
Черт, я не зарядил пистолет. Hell, I'd have loaded the gun.
После выстрела пистолетным патроном Уилсон зарядил «Освободитель» более мощным ружейным патроном 5.7х28. After the handgun round, Wilson switched out the Liberator’s barrel for a higher-charge 5.7x28 rifle cartridge.
Спорим, что он зарядил один или может два мушкета, в надежде, что кто-нибудь пострадает. I reckon he loaded one or two of the muskets in the hope that somebody would have been hurt.
Заряди на 300 и отойди. Charge to 300 and stand back.
Он заряжен и на предохранителе. It's loaded with the safety on.
Я не зарядила твою батарейку. I didn't charge your battery properly.
Он держит это оружие заряженным. He keeps this gun loaded.
Включите сигнал и зарядите дефибриллятор. Call a code and charge up a defibrillator.
Ручаюсь, что оно заряжено дробью. I bet it's loaded with buckshot.
Мне нужно зарядить мой телефон. I need to charge my cellphone.
Барин, ружьё-то не заряжено! Barin, gun - it is not loaded!
Я знаю, как зарядить стручок! I know how to charge up the pod!
Перевернем ее, пока они еще не зарядили! Let's knock one down before they load it up!
Так он заряжен, иди назад! So it is charged, come back!
Она не заряжена, патроны в боковой кармане. It's not loaded and the shells are in the side pocket.
Эти протеины очень отрицательно заряжены. These proteins are very negatively charged.
Право на помилование – это как заряженное ружьё. The pardon power is like a loaded gun.
Я заряжу его и перезвоню. I 'II charge it and call you back later.
Пойми, ты держишь в руках заряженное оружие. Understand that's a loaded weapon you have in your hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!