Примеры употребления "заранее благодарен" в русском

<>
Я бы не назвал Хулио знаком свыше, однако я заранее благодарен за вознаграждение, которое получу. I'm not ready to call Julio a sign from God, but I am thankful for the bounty I am about to receive.
заранее благодарен thanks in advance
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения. I would be grateful for your approval of this request.
Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее. I want him to be informed about that in advance.
Весьма благодарен вам за помощь. I'm very grateful for your help.
Я дам вам знать заранее. I will let you know in advance.
Я очень благодарен вам за помощь. I am very grateful for your help.
Вам лучше спросить его заранее, сколько это будет стоить. You had better ask him in advance how much it will cost.
Я очень благодарен вам за эту возможность. I'm so grateful to you for this opportunity.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Я был бы благодарен, если бы вы помогли мне. I'd appreciate it if you'd help me.
Проверь стопку документов заранее. Examine the pile of documents in advance.
Я был бы благодарен, если бы вы согласились на мой план. I would appreciate it if you could agree to my plan.
Ты не должен отсутствовать, заранее не предупредив. You should not be absent without notice.
Я благодарен своей семье. I am thankful for my family.
Я дам тебе знать заранее. I'll let you know beforehand.
Я благодарен за то, что он сделал. I'm grateful for what he did.
Я сообщу вам заранее. I will let you know in advance.
Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи. I am very grateful to you for what you've done for my family.
Тебе скажут заранее. You'll be told in advance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!