Примеры употребления "запуск по слову совпадения" в русском

<>
Например, при поиске по слову "поезд" можно найти видео об игрушечных поездах, загруженный пользователем или компанией – производителем игрушек. Подобные ролики не являются рекламными объявлениями. For example, a search for "trains" could result in a TV commercial for toy trains uploaded by a user or a toy train company, none of which are Paid Ads.
Вы можете выполнить поиск по слову, фразе и даже изображению. You can find more info about a specific word, phrase, or image on a webpage.
Схожим образом, если вы сделаете поиск по слову «шоколад», может появиться пользовательское видео о том, как готовить шоколадную помадку. При этом платная реклама шоколада в нашем приложении запрещена. Likewise a search for "chocolate" can show a user-uploaded video on making chocolate fudge even though we do not allow paid advertising for chocolatiers.
Мы можем поискать по слову "Валькирия"? Can you do a word search for "Valkyrie"?
Мы построим историю по слову за раз. We're gonna build a story one word at a time.
В этом примере мы выполнили поиск по слову "закрепить", чтобы найти кнопку закрепления строк и столбцов. In this example we searched for "freeze" to find the button for freezing columns and rows.
Выполните поиск по слову Формы в поле поиска Шаблоны. Search for Forms in the Templates search box.
Попробуйте выполнить поиск сообщения по слову "Microsoft" или названию компании, у которой вы купили Office. Try searching your email for the word “Microsoft” or the name of the company where you bought Office.
Выполните поиск по слову "Avery", чтобы найти шаблоны для бумаги Avery Search on "Avery" to find Avery-compatible templates
Важно: Найти приложения Office по слову "Office" невозможно, поэтому нужно ввести имя конкретного приложения. Important: You won’t find Office applications by searching for “Office”, so search for each application by name.
Результаты почти такие же, как и при поиске по слову в поле мгновенного поиска. The search results we get, down here, are pretty much the same as those we got when we simply typed a word in Instant Search.
И всё это делается по слову за раз, просто людьми, вводящими капчи в интернете. And this is all being done one word at a time by just people typing CAPTCHAs on the Internet.
Итак, мне кажется, то, что может сделать каждый - это что-то вроде удара по слову "простота", что не включает Ранкуцци, не отвечает на вопрос, почему Мондриан хуже или лучше, проще или сложнее Ван Гога, и уж точно не отвечает на вопрос, проще ли Моцарт Баха. So, what I think one can begin to do with this kind of cut at the word simplicity, which doesn't cover Brancusi, it doesn't answer the question of why Mondrian is better or worse or simpler or less simpler than Van Gogh, and certainly doesn't address the question of whether Mozart is simpler than Bach.
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса. The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову. He's so credulous. He takes everything you say at face value.
Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения. Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Северная Корея произвела запуск ракеты малой дальности в акваторию Японского моря, сообщает "Ренхап". North Korea carried out the launch of a short-range missile into the Sea of Japan, Renhap reports.
Я не могу верить его слову. I can't trust in his word.
Совпадения случаются. Coincidences happen.
КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря. The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!